Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour faire en sorte que power directv puisse obtenir " (Frans → Engels) :

J'aurais pensé qu'il aurait incombé aux gouvernements, et en fait aux tribunaux, non seulement de faire en sorte que le public puisse obtenir gratuitement ces compte rendus d'audience, mais aussi de les publier sur Internet pour que les Canadiens puissent suivre ces importantes délibérations.

I would have thought that it would have been incumbent upon governments and indeed incumbent upon the courts to not only make the transcripts publicly available for free but to put them on the Internet, so Canadians can follow these very important deliberations.


Pour faire en sorte que le ministre puisse obtenir l'information dont il a besoin pour déterminer les avantages nets des investissements, des dispositions très strictes en matière de confidentialité ont été intégrées à la Loi sur Investissement Canada et elles doivent être suivies à la lettre.

To ensure that the minister can obtain the information he requires to make his net-benefit determination, very strict confidentiality provisions have been included in the Investment Canada Act, and these must be followed.


25. reconnaît les progrès accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes; est d'avis qu'il convient de renforcer ses activités de base dans ces domaines pour affronter la corruption, la criminalité organisée et les crimes de guerre, de sorte que la mission puisse obtenir davantage de résultats tangibles; s'inquiète, à cet égard, des importants retards dans les procédures, qui proviennent du transfert à EULEX d'un nombre ...[+++]

25. Acknowledges the good progress made in some areas, such as police and customs, and is of the opinion that the core activities in these areas to address corruption and organised crime as well as war crimes should be stepped up so that the mission can deliver more tangible results; is, in this regard, concerned about the large backlog of cases generated by the transfer, by the UN Interim Administration Mission in Kosovo, of a high number of cases to EULEX; stresses the responsibility of EULEX as regards its executive powers as well a ...[+++]


25. reconnaît les progrès accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes; est d'avis qu'il convient de renforcer ses activités de base dans ces domaines pour affronter la corruption, la criminalité organisée et les crimes de guerre, de sorte que la mission puisse obtenir davantage de résultats tangibles; s'inquiète, à cet égard, des importants retards dans les procédures, qui proviennent du transfert à EULEX d'un nombre ...[+++]

25. Acknowledges the good progress made in some areas, such as police and customs, and is of the opinion that the core activities in these areas to address corruption and organised crime as well as war crimes should be stepped up so that the mission can deliver more tangible results; is, in this regard, concerned about the large backlog of cases generated by the transfer, by the UN Interim Administration Mission in Kosovo, of a high number of cases to EULEX; stresses the responsibility of EULEX as regards its executive powers as well a ...[+++]


22. reconnaît les progrès accomplis dans certains domaines tels que la police et les douanes; est d'avis qu'il convient de renforcer ses activités de base dans ces domaines pour affronter la corruption, la criminalité organisée et les crimes de guerre, de sorte que la mission puisse obtenir davantage de résultats tangibles; s'inquiète, à cet égard, des importants retards dans les procédures, qui proviennent du transfert à EULEX d'un nombre ...[+++]

22. Acknowledges the good progress made in some areas, such as police and customs, and is of the opinion that the core activities in these areas to address corruption and organised crime as well as war crimes should be stepped up so that the mission can deliver more tangible results; is, in this regard, concerned about the large backlog of cases generated by the transfer, by the UN Interim Administration Mission in Kosovo, of a high number of cases to EULEX; stresses the responsibility of EULEX as regards its executive powers as well a ...[+++]


Il est très pertinent d'essayer de faire en sorte que le COVAN puisse obtenir les commandites qui permettront de réduire le fardeau des contribuables relativement aux Jeux olympiques.

It is very relevant and pertinent that we seek to ensure that Vanoc has the ability to get the sponsorships that will reduce the taxpayers' burden of the Olympic Games.


65. appelle instamment le gouvernement italien à prendre des mesures concrètes afin d'obtenir la libération immédiate d'Abou Elkassim Britel et à faire en sorte que toute procédure judiciaire contre Abou Omar puisse se dérouler devant le tribunal de Milan;

65. Urges the Italian Government to take concrete steps in order to obtain the immediate release of Abou Elkassim Britel and ensure that any judicial proceedings against Abu Omar can be prosecuted in the Court of Milan;


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, dans un récent dossier, on s'en souviendra, alors que le ministre avait été bâillonné par le chef du gouvernement, la réglementation du CRTC avait été contournée, pour faire en sorte que Power DirecTv puisse obtenir une autorisation spéciale.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the House will recall that in a recent case, when the minister was gagged by


Je pense que nous avons tout intérêt - et je me tourne vers la commissaire - à tenter, lors de la révision de la directive, en collaboration avec l’OMI, d’obtenir une portée plus grande, éventuellement par communication satellite, et à faire en sorte que ce système puisse ...[+++]

I believe that when we review the directive, we – and I am looking in the direction of the Commission – would all benefit from endeavouring to achieve a more extensive scope, possibly combined with satellite communication, by working in tandem with the IMO, and we should ensure that this system has global coverage.


Il faut appliquer la même méthode pour faire en sorte que la concurrence puisse obtenir des créneaux et des portes dans les aéroports.

So you apply that same methodology to ensure that slots and gates at any given airport are available for the competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour faire en sorte que power directv puisse obtenir ->

Date index: 2023-11-29
w