Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à enrichir les céréales en vitamines
Consolider le réseau de fournisseurs
Enrichir
Enrichir l'idée principale
Enrichir le réseau de fournisseurs
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de
S'enrichir injustement
Supplémenter
Valoriser
élargir le réseau de fournisseurs
élargir les services offerts aux clients

Vertaling van "pour enrichir davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


enrichir l'idée principale

enriching the key idea | improve the main aspect | enrich the key idea | improve the main idea


élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs

broaden network providers' services | expand the network of providers | expand the network of providers | extend network of providers


appareil à enrichir les céréales en vitamines

machine for adding vitamins to flour












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au fur et à mesure que nous apprivoisons l'application de l'approche globale dans le cadre de nos opérations, auxquelles nous intégrons une vaste gamme d'interventions militaires et civiles, nous constatons que de nombreux réservistes possèdent déjà ces jeux de compétences, du fait de la double nature de leur vie professionnelle, qui vient enrichir davantage encore notre bassin de capacités.

As we become more and more savvy about how to conduct the comprehensive approach in operations where we take a broad range of military and civil effects, many reservists have those skill sets because of the dual nature of their professional lives to enrich further our capability set.


15. réaffirme sa conviction que la stabilité interne de nombreux partenaires latino-américains reste tributaire de la réforme de l'État, laquelle doit inclure la question de l'intégration pleine et effective dans les processus de décision de tous les peuples autochtones et autres minorités, afin d'éviter toute discrimination et de défendre leurs droits culturels et leurs traditions qui permettront d'enrichir davantage la société et de renforcer la gouvernance démocratique;

15. Reiterates its belief that the internal stability of many Latin American partner countries continues to depend on the reform of the state, which must include full and effective participation in the decision-making process by all indigenous populations and other minorities, so as to prevent discrimination of whatever kind and support their cultural rights and traditions, as these will help to enrich societies further and strengthen democratic governance;


15. réaffirme sa conviction que la stabilité interne de nombreux partenaires latino-américains reste tributaire de la réforme de l'État, laquelle doit inclure la question de l'intégration dans les processus de décision de tous les peuples autochtones et autres minorités, afin d'éviter toute discrimination et de soutenir la préservation de leurs cultures et traditions qui permettra d'enrichir davantage la société et de renforcer la gouvernance démocratique;

15. Reiterates its belief that the internal stability of many Latin American partner countries continues to depend on the reform of the state, which must include participation in the decision-making process by all indigenous populations and other minorities, so as to prevent discrimination of whatever kind and foster the preservation of their cultures and traditions, as this will help to enrich societies further and strengthen democratic governance;


11. réaffirme le droit de l'Iran à développer son énergie nucléaire à des fins pacifiques et dans le respect des dispositions en matière de régime de non-prolifération; prend note de l'annonce faite par le président iranien, M. Mahmoud Ahmadinejad, sur le fait que l'Iran est prêt à envoyer son uranium enrichi à l'étranger pour l'y enrichir davantage; espère que cette annonce sera suivie d'avancées concrètes afin de dissiper les inquiétudes au sujet de son programme, conformément aux exigences de l'AIEA;

11. Reaffirms Iran’s right to develop nuclear energy for peaceful purposes under the rules of the non-proliferation regime; takes note of the announcement by Iranian President Mahmoud Ahmadinejad about Iran’s readiness to send its enriched uranium abroad for further enrichment; hopes that this announcement will be followed by concrete steps to ease concerns about its nuclear programme, in line with IAEA requirements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que le président iranien, M. Mahmoud Ahmadinejad, a annoncé, le 3 février dernier, que l'Iran était prêt à envoyer son uranium enrichi à l'étranger pour l'enrichir davantage,

K. whereas Iranian President Mahmoud Ahmadinejad announced on 3 February 2010 that Iran is ready to send its enriched uranium abroad for further enrichment,


Le cycle de Doha vise au développement, et il serait inacceptable que son issue profite uniquement aux États membres à l’industrie la plus développée, au détriment des pays de l’Union moins développés, plus pauvres, qui dépendent principalement des activités agricoles, ce qui reviendrait à enrichir davantage les riches et à appauvrir davantage les pauvres.

The Doha Round is a development round, and it would be unacceptable if the results were to benefit only those Member States with the most developed industry, and the less developed, poorer Member States relying mostly on agricultural activities would suffer, meaning that the rich would become richer and the poor would become poorer.


C'est principalement sur les mesures fédérales que mon parti et moi-même désirons élaborer sur la question et enrichir davantage le débat avec vous aujourd'hui afin d'analyser comment nous pourrions contribuer à l'objectif établi par les agriculteurs québécois, à savoir de maintenir 32 000 fermes sur l'ensemble du territoire agricole.

It is mainly in regard to the federal measures that my party and I wish to elaborate and further enrich the discussion today in order to analyze how we could contribute to the objective established by Quebec farmers, namely preserving 32,000 farms on all the agricultural land.


Même après avoir réalisé tout cela, après s'être tant serré la ceinture, peu importe la terminologie employée, la Société doit encore produire des centaines de millions de dollars de plus, pas pour offrir de meilleurs services postaux aux Canadiens, mais bien pour enrichir davantage les coffres du gouvernement du Canada.

Now, even after all those gains, increasing and tightening of the belt or whatever the corporate terminology is, right sizing, there is this added pressure to come up with hundreds of millions of dollars more, not to add to the service provided by Canada Post but to add to the coffers of the Government of Canada.


Il maintiendra les mêmes politiques réactionnaires de droite du Parti réformiste, qui consistent à enrichir davantage les riches du pays.

It will continue the same right wing reactionary policies of the Reform Party in terms of handing out more and more money to wealthy people.


En Ontario, le gouvernement conservateur et, à l'échelle fédérale, le gouvernement libéral, concentrent leurs réductions d'impôts sur les riches et trouvent des moyens de les enrichir davantage.

The province of Ontario and its Tory government and the federal Liberal government together concentrate on tax cuts for the rich and how we can make them richer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour enrichir davantage ->

Date index: 2021-10-22
w