Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Auditer l'existence des encaisses
Auditer les encaisses
Clause d'encaissement anticipé
Comptabilisation au prorata des encaissements
Comptabilisation lors des encaissements
Comptabilisation à l'encaissement
Constatation en fonction des encaissements
Constatation à l'encaissement
Delirium tremens
Droit d'encaissement par anticipation
Démence alcoolique SAI
Effet à l'encaissement
Encaisses de transaction
Encaisses-transaction
Encaisses-trésorerie
Hallucinose
Jalousie
Le bon de paiement est donc encaissable immédiatement.
Lettre à encaisser
Mauvais voyages
Méthode de la comptabilisation à l'encaissement
Méthode de la constatation lors des encaissements
Option d'encaissement anticipé
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traite d'encaissement
Trouble dépressif saisonnier
Vérifier l'existence des encaisses
Vérifier les encaisses
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «pour encaissement immédiat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


effet à l'encaissement | lettre à encaisser | traite d'encaissement

bill for collection | bill sent for collection


comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements

collection method | cash collection basis | cash received basis


comptabilisation à l'encaissement [ constatation à l'encaissement | comptabilisation lors des encaissements | méthode de la comptabilisation à l'encaissement | méthode de la constatation lors des encaissements ]

cash collection basis [ cash received basis | collection method ]


auditer les encaisses [ auditer l'existence des encaisses | vérifier les encaisses | vérifier l'existence des encaisses ]

audit cash in hand


méthode de la constatation en fonction des encaissements [ méthode de la comptabilisation au prorata des encaissements | constatation en fonction des encaissements | comptabilisation au prorata des encaissements ]

instalment method


encaisses de transaction | encaisses-trésorerie | encaisses-transaction

transaction balances


clause d'encaissement anticipé | option d'encaissement anticipé | droit d'encaissement par anticipation

put option clause | put option | put


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalis ...[+++]

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La valeur ne soulève aucune question puisque l'oeuvre de bienfaisance peut encaisser immédiatement les actions et utiliser l'argent.

There's no question about what the value is, because it can turn the asset into cash immediately and use the cash.


Quelqu'un qui s'est emparé du chèque d'un autre dans sa boîte à lettres peut bien demander de l'encaisser immédiatement parce que c'est un chèque du gouvernement.

Somebody might well get a cheque that doesn't belong to them out of somebody's mailbox and then just show up and say “Here's a government cheque. I'm entitled to immediate cash”.


Que l’on offre aux groupes non représentés de l’Administration du Sénat et des bureaux des sénateurs des sénateurs la possibilité d’encaisser immédiatement la totalité ou une partie de leur indemnité de départ accumulée au taux substantif de rémunération actuel ou de l’encaisser au moment de la démission ou du départ à la retraite au taux salarial qu’ils toucheraient à ce moment‑là.

Options be provided to the unrepresented group of the Senate Administration and Senators’ staff of immediately cashing out their accumulated severance pay in full or in part at their current substantive rate of pay or retaining it for payout on termination or retirement at their rate of pay at that time.


4) Que l'on offre aux groupes non représentés de l'Administration du Sénat et des bureaux des sénateurs des sénateurs la possibilité d'encaisser immédiatement la totalité ou une partie de leur indemnité de départ accumulée au taux substantif de rémunération actuel ou de l'encaisser au moment de la démission ou du départ à la retraite au taux salarial qu'ils toucheraient à ce moment-là.

4) Options be provided to the unrepresented group of the Senate Administration and Senators' staff of immediately cashing out their accumulated severance pay in full or in part at their current substantive rate of pay or retaining it for payout on termination or retirement at their rate of pay at that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La rémunération et les bonus dorés des gestionnaires seront limités et ne pourront pas être encaissés immédiatement dans leur totalité.

The gold plated remuneration and bonuses of managers will be limited and will not be able to be cashed in full immediately.


Le bon de paiement est donc encaissable immédiatement.

The elevator receipts are redeemable immediately.


w