Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis obligatoire
Avoir encore la couche aux fesses
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Droit de dénoncer
Droit général de dénoncer
Dénoncer le contrat
Dénoncer les supercheries
Dénoncer les tromperies
Dénoncer un engagement
Dénoncer un traité
Dénoncer une convention
Manquer d'expérience
Ne pas avoir encore le nombril sec
Obligation de dénoncer
Obligation de dénonciation
Sortir de sa coquille
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "pour dénoncer encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


droit de dénoncer | droit général de dénoncer

right to report an offence


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


dénoncer une convention [ dénoncer un traité ]

terminate a treaty


dénoncer les supercheries [ dénoncer les tromperies ]

expose deception


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.






dénoncer le présent accord à condition d'adresser par écrit un préavis d'au moins ...

to withdraw from this Agreement provided it gives at least ... notice


obligation de dénonciation | obligation de dénoncer

duty to notify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils sont encore plus nombreux à dénoncer la lourdeur des contraintes réglementaires liées à la gestion des entreprises.

Many more complained about heavy regulatory burdens imposed on the running of a business.


rappelle que, conformément au règlement (CE) no 1049/2001 et afin de garantir un contrôle parlementaire, démocratique, transparent et intégral, il convient aussi de rendre accessibles les documents produits dans le cadre de la procédure de délégation des compétences (actes délégués), qui représente une partie importante de la législation européenne, pour laquelle il convient de pleinement garantir un contrôle parlementaire, démocratique, approprié et transparent; à cet égard, dénonce en particulier le manque de transparence au sein d ...[+++]

Points out that, in accordance with Regulation (EC) No 1049/2001 and in order to guarantee full democratic and transparent parliamentary control, access should likewise be granted to documents produced when powers are delegated (delegated acts), since these make up a substantial portion of European legislation, for which reason adequate and transparent parliamentary and democratic control ought to be fully guaranteed; particularly deplores, in this context, the lack of transparency of the European supervisory authorities (EBA, EIOPA, ...[+++]


Les plaintes au titre du règlement peuvent être déposées au nom d’une industrie de l’UE, d’une ou plusieurs entreprises de l’UE ou encore par un pays de l’UE pour dénoncer un obstacle aux échanges.

Complaints under this regulation may be lodged on behalf of an EU industry, on behalf of one or more EU companies or by an EU country pointing to an obstacle to trade.


L'opposition l'a dénoncé, le vérificateur général l'a dénoncé et le directeur parlementaire du budget l'a dénoncé encore ce matin.

The opposition has denounced it, the Auditor General has denounced it and the Parliamentary Budget Officer denounced it again this morning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce que la seule solution que les Canadiens ont trouvée consiste à dénoncer encore et encore?

Do we, as Canadians, have to find solutions by strongly and repeatedly condemning?


Ils sont encore plus nombreux à dénoncer la lourdeur des contraintes réglementaires liées à la gestion des entreprises.

Many more complained about heavy regulatory burdens imposed on the running of a business.


J'ai peur que, dans la loi, on dénonce encore une fois ces gens, qu'on les empêche de venir au Canada ou d'aller ailleurs s'ils voyagent en avion ou en bateau, qu'ils soient dénoncés par le conducteur ou le pilote de l'avion et qu'on les empêche de voyager.

I am concerned that, in the legislation, these people will be identified once again, they will be prevented from coming to Canada or from going elsewhere if they travel by air or boat, they will be reported by the operator or the pilot and they will be prevented from travelling.


Monsieur le Président, malgré les mesures mises en place le 11 mai dernier par le gouvernement pour aider les femmes immigrantes victimes d'abus, Amnistie internationale dénonce encore les conditions de travail des aides domestiques, qui s'apparentent souvent à de l'esclavage pur et simple.

Mr. Speaker, despite the measures put in place by the government on May 11 to help female immigrants who are victims of abuse, Amnesty International still denounces the working conditions of domestic helpers, who are quite simply being treated like slaves.


Monsieur le Président, la ministre a parlé d'une entente possible avec les industries des pâtes et papiers et je l'en félicite, parce que, justement ce dédoublement, ce chevauchement continuel, nous le dénonçons et l'avons dénoncé pendant la campagne électorale, et nous continuons à le dénoncer encore ici à la Chambre.

Mr. Speaker, the minister spoke about a possible agreement with the pulp and paper industry and I commend her for that, because we denounce this continual duplication and overlap, we denounced it during the election campaign and we still denounce it continually here in the House.


Les plaintes au titre du règlement peuvent être déposées au nom d’une industrie de l’UE, d’une ou plusieurs entreprises de l’UE ou encore par un pays de l’UE pour dénoncer un obstacle aux échanges.

Complaints under this regulation may be lodged on behalf of an EU industry, on behalf of one or more EU companies or by an EU country pointing to an obstacle to trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour dénoncer encore ->

Date index: 2023-02-27
w