Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour de nombreux citoyens soviétiques » (Français → Anglais) :

Les résultats de l'Eurobaromètre ont montré que si de nombreux citoyens européens pensent que les compétences linguistiques sont utiles pour eux et pour leurs enfants, peu d'entre eux estiment qu'ils ont le temps, les moyens financiers ou les aptitudes nécessaires pour se lancer eux-mêmes dans l'apprentissage des langues, nombreux étant ceux qui considèrent l'offre linguistique insuffisante dans leur région.

Eurobarometer showed that, while many citizens believe language skills to be useful for them and for their children, fewer think they have the time, the money or the skills to undertake language learning themselves, and many think that the language provision in their area is not good.


Il est dans l'intérêt de l'Union de mettre à profit les compétences et l'expérience de ses nombreux citoyens bilingues et trilingues, ainsi que de ses résidents provisoires tels que les étudiants Erasmus, dont les citoyens unilingues ont beaucoup à apprendre, et dont les autorités publiques peuvent exploiter les aptitudes plus efficacement dans les écoles, les centres d'éducation pour adultes, les établissements culturels et les lieux de travail.

It is in the interest of the Union to capitalise on the skills and experiences of its many bi- and tri-lingual citizens, and temporary residents such as Erasmus students; monolingual citizens have much to learn from them; public authorities can make better use of their skills in schools, adult education centres, cultural establishments and workplaces.


À la veille du dialogue avec les citoyens, Frans Timmermans a fait la déclaration suivante: «Ce n'est un secret pour personne que de nombreux citoyens des États membres ne comprennent pas ce qui se passe à Bruxelles et n'ont pas le sentiment d'être entendus.

First Vice-President Timmermans said ahead of the Citizens' Dialogue: "it is no secret that many people in our Member States don't understand what happens in Brussels and don't feel their views are heard.


Monsieur le Président, il y a 74 ans aujourd'hui, le régime soviétique, après avoir envahi la Pologne en septembre 1939, entreprenait de déporter de nombreux citoyens polonais des régions envahies jusqu'au coeur du territoire russe.

Mr. Speaker, 74 years ago today, following the invasion of Poland in September 1939, the Soviet regime started mass deportations of Polish citizens from invaded territories, deep into Russia.


Les Roms qui sont des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans les États membres peuvent également se retrouver dans une position de vulnérabilité, en particulier lorsqu'ils partagent les mêmes conditions de vie précaires que de nombreux citoyens de l'Union d'origine rom, tout en rencontrant les difficultés que connaissent de nombreux migrants originaires de pays n'appartenant pas à l'Union.

Roma who are third-country nationals staying legally in the Member States can also be placed in a vulnerable position, particularly when they share the same poor living conditions as many Roma who are citizens of the Union, whilst also facing the challenges of many migrants coming from outside the Union.


Depuis le 1 er janvier, de très nombreux clients ont ouvert des comptes «livret A» auprès d'autres banques que les trois institutions qui les distribuaient auparavant, ce qui montre que les mesures législatives prises par la France à la suite de la décision de la Commission ont effectivement mis fin à la distribution sélective des comptes d'épargne les plus populaires en France, dans l'intérêt de nombreux citoyens.

Since 1 January, a significant number of customers opened " livret A " accounts with other banks than the three historical distributing banks. This shows that the legislative steps taken by France in reaction to the Commission's decision have effectively ended the selective distribution of France's most popular savings accounts to the benefit of many citizens.


salue l'initiative de la Commission de promouvoir la connaissance des nouvelles règles établies dans la directive sur la libre circulation, notamment la publication du Guide intitulé «Comment tirer le meilleur profit de la directive 2004/38/CE», mais déplore que les 16 000 exemplaires du guide, distribués en 19 langues, représentent un chiffre trop peu élevé en comparaison avec le nombre total d'habitants de l'Union; invite la Commission à s'assurer que cette information est largement mise à la disposition des autorités locales et régionales, qui sont la première source d'information pour de nombreux citoyens et parce que c'est au nivea ...[+++]

Welcomes the Commission’s initiative to promote knowledge of the new rules set out in the Free Movement Directive, including the publication of the ‘Guide on how to get the best out of Directive 2004/38/EC’, but regrets the fact that the 16 000 copies of the Guide, published in 19 languages, are too small a quantity compared with the total number of people living in the EU; calls on the Commission to ensure that this information is made widely available to local and regional authorities, which are the first source of information for many ...[+++]


Permettez-moi de vous lire une citation de Yuri Andropov, qui a été à la tête du KGB et puis, de l'Union soviétique: « Tout citoyen soviétique dont les intérêts coïncident avec les intérêts de la société jouit de la gamme des libertés démocratiques.

I want to read you something, actually, that was said by Yuri Andropov, who was head of the KGB and then head of the Soviet Union: “Any citizen of the Soviet Union whose interests coincide with the interests of society feels the entire scope of our democratic freedoms.


Les précédents rapports sur la citoyenneté ont mis en lumière que de nombreux citoyens de l’Union sont préoccupés par le fait que, dans la plupart des États membres, les citoyens de l’Union non nationaux sont privés du droit de participer aux élections régionales ou nationales dans leur pays de résidence.

Previous reports on citizenship highlighted the concerns of many Union citizens about the fact that in most Member States, non-national Union citizens are deprived of the right to participate in national or regional elections in their country of residence.


"La situation de l'emploi est naturellement la première préoccupation majeure de nombreux citoyens, et en particulier pour de nombreux jeunes.

Employment "The employment situation is, of course, what many people - and particularly the young - are concerned about most.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour de nombreux citoyens soviétiques ->

Date index: 2024-03-05
w