Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrer
Contrer
Contrer les pressions du marché
Plaide devant les tribunaux
Programme anti-intimidation
Programme de lutte contre l'intimidation
Programme de prévention de l'intimidation
Programme pour contrer l'intimidation
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Stopper

Traduction de «pour contrer vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrer les pressions du marché

to counteract market pressures


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)




programme de prévention de l'intimidation | programme de lutte contre l'intimidation | programme anti-intimidation | programme pour contrer l'intimidation

bullying prevention program | anti-bullying program | bullyproofing program | bully-proofing program




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a vraiment bâti une nation et s'est tenu debout pour contrer une très grave injustice dans son pays.

He built a nation and fought long and hard against a grave injustice in his country.


La Commission nous dit qu'elle prend 10% de ce petit pourcentage pour les changements climatiques, c'est-à-dire 0,1% du PNB. Or, la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, le rapport Stern, le PNUD, la Banque mondiale, nous disent que, pour contrer vraiment ces effets-là, il faudrait mobiliser entre 0,6 et 1,6% du PNB.

The Commission tells us that it is taking 10% of this tiny percentage for climate change – that is to say, 0.1% of GDP – yet the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Stern report, the UNDP and the World Bank are telling us that if we really want to combat its effects, we should be mobilising between 0.6 and 1.6% of GDP.


Plutôt que de faire pression pour obtenir plus de mesures pour contrer les criminels ou pour avoir plus de prisons, on devrait faire plus de pressions pour avoir des mesures qui aident les gens à s'en sortir, avoir plus de logement social, plus d'emplois et plus de personnes qui veulent vraiment le bien de leur communauté.

Instead of demanding more measures to fight crime or more prisons, we should be demanding measures to help people find a way out. We need more social housing, more jobs and more people who really have the good of their community at heart.


- (EN) En votant pour le rapport de M. Catania (A6-0052/2007), j’espère vraiment voir une amélioration sensible de la coopération internationale entre les forces de police pour contrer la violence associée aux matches de football.

In voting for the Giusto Catania report (A6-0052/2007), I very much hope to see a marked improvement in international cooperation between police forces to counteract violence associated with football matches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) En votant pour le rapport de M. Catania (A6-0052/2007 ), j’espère vraiment voir une amélioration sensible de la coopération internationale entre les forces de police pour contrer la violence associée aux matches de football.

In voting for the Giusto Catania report (A6-0052/2007 ), I very much hope to see a marked improvement in international cooperation between police forces to counteract violence associated with football matches.


J'ai une autre question à poser au président du Conseil du Trésor: si la prévention de la criminalité le préoccupait vraiment, serait-il prêt à tenir compte des nombreuses études qui affirment que la construction de prisons supplémentaires ne fait rien pour contrer la criminalité?

I ask the President of the Treasury Board, if he was serious about crime prevention, would he accept the numerous studies that say building more prisons does not prevent crime?


De cette façon, on pourra dire que le gouvernement a vraiment agi pour contrer la pauvre.

That way, we will be able to say that the government is really doing something to fight poverty.


Il est évident que le gouvernement libéral ne sait vraiment pas quoi faire pour contrer la menace au niveau du terrorisme international.

It is obvious that the Liberal government has no idea what to do about the threat of international terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour contrer vraiment ->

Date index: 2021-09-10
w