Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion d'identité
Gestion d'identités
Gestion de l'identité
Gestion des identités
Obligation d'identification
Obligation de vérification
Obligation de vérification de l'identité
Obligation de vérifier l'identité
Préposé à l'identification des chevaux
Préposé à l'identité des chevaux
Préposée à l'identité des chevaux
Technicien de l'identité judiciaire
Technicien de scène de crime
Technicien en identification criminelle
Technicien en identité judiciaire
Technicien en scène de crime
Technicienne de l'identité judiciaire
Technicienne de scène de crime
Technicienne en identification criminelle
Technicienne en identité judiciaire
Technicienne en scène de crime
Trouble de l'identité de genre
Trouble de l'identité de genre de l'enfance
Trouble de l'identité sexuelle de l'enfance
Vérification de l'identité
Vérifier l'identité
établir l'identité
établissement de l'identité

Traduction de «pour construire l’identité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicien en identité judiciaire | technicienne en identité judiciaire | technicien de l'identité judiciaire | technicienne de l'identité judiciaire | technicien en scène de crime | technicienne en scène de crime | technicien de scène de crime | technicienne de scène de crime | technicien en identification criminelle | technicienne en identification criminelle

crime scene technician | forensic identification technician


gestion des identités | gestion de l'identité | gestion d'identité | gestion d'identités

identity management


trouble de l'identité sexuelle de l'enfance [ trouble de l'identité de genre de l'enfance ]

gender identity disorder of childhood [ GIDC | gender identity disorder in children ]


préposé à l'identification des chevaux [ préposé à l'identité des chevaux | préposée à l'identité des chevaux ]

horse identifier


Comité des SM sur les services et la fédération de l'identité [ Comité des sous-ministres sur les services et la fédération de l'identité ]

DM Service and Federating Identity Committee


obligation d'identification | obligation de vérifier l'identité | obligation de vérification de l'identité | obligation de vérification

obligation of identification | duty of identification | duty to verify identity


établir l'identité | vérifier l'identi

establish the identity | determine the identity | verify the identity


établissement de l'identité | vérification de l'identité

establishing the identity | determining the identity | verifying the identity


trouble de l'identité de genre

gender identity disorder


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons utiliser pleinement le potentiel de l'éducation pour construire des sociétés résilientes, créer un sentiment d'appartenance et permettre aux citoyens de faire l'expérience de l'identité européenne dans toute sa diversité.

We have to use the full potential of education to build resilient societies, create a sense of belonging and enable people to experience European identity in all its diversity.


On peut savoir ce qui se passe et partager, d'une région à une autre et d'une communauté linguistique à une autre dans la grande Francophonie, de l'information, du vécu, des connaissances et, ensemble, se construire une identité plus forte et plus victorieuse.

We can find out what is going on and share information, our experiences and our knowledge among regions and linguistic communities within the greater Francophonie, thereby building a stronger, more triumphant identity.


C'est lors de ces occasions de rassemblement que nos jeunes forment une identité collective qui permet les relations sociales et forment ensuite des questionnements qui les aident à construire leur identité personnelle.

It is at these get-togethers that our young people form a collective identity which allows them to form social relations and think about the issues that help them to build their personal identity.


Il est fait référence à «l’importance des symboles, qui peuvent contribuer à réconcilier les citoyens avec l’Union européenne et à construire une identité européenne complémentaire des identités nationales des États membres».

Reference is made to ‘the importance of symbols for reconnecting the citizens with the European Union and for building a European identity which is complementary to the national identities of the Member States’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois symboles (le drapeau de 12 étoiles d’or sur fond bleu, l’hymne tiré de l’«Ode à la joie» de la Neuvième symphonie de Beethoven et la devise «Unie dans la diversité») contribuent à rassembler les citoyens et l’Union européenne ainsi qu’à construire une identité européenne complémentaire des identités nationales.

The three symbols (the flag showing 12 golden stars on a blue background, the anthem based on the ‘Ode to Joy’ from Beethoven’s Ninth Symphony and the motto ‘United in Diversity’) help to bring the citizens closer to the European Union and to build a European identity that complements our national identities.


– vu l'importance des symboles, qui peuvent contribuer à réconcilier les citoyens avec l'Union européenne et à construire une identité européenne complémentaire des identités nationales des États membres,

– having regard to the importance of symbols for reconnecting the citizens with the European Union and for building a European identity which is complementary to the national identities of the Member States,


Si les étudiants scolarisés dans les écoles européennes n’ont pas la possibilité de développer en premier lieu leur identité nationale par l’emploi de leur langue maternelle et de leur propre culture, je suis persuadé qu’ils ne disposeront pas d’une base solide sur laquelle construire leur identité européenne.

If students studying in European Schools are not able first to develop their national identity through the use of their mother tongue and culture, I believe that they will not have a strong basis to build their European identity.


Au lieu de renforcer la subsidiarité pour construire l’identité européenne, identité qui est constituée par notre diversité, les institutions agissent maintenant en maître d’œuvre: ils dictent, sélectionnent, jugent, sans pour autant assumer le coût de leurs décisions car la participation financière de l’Union reste faible.

Instead of strengthening subsidiarity in order to construct the European identity, an identity that is founded on our diversity, the institutions are now acting as project managers: they dictate, make selections and judge, without, for all that, bearing the cost of their decisions, since the European Union’s financial contribution remains small.


M. Alfred Stingl, ancien maire de Graz et ancien membre du CdR, a souligné que la diversité culturelle est un atout unique de l'Europe et que nous devons construire une identité européenne aux côtés d'une identité locale, régionale et nationale.

Mr Alfred Stingl, former Mayor of Graz and former Member of the CoR stressed that cultural diversity is a unique strength of Europe and that we need to build up a European identity along with a local, regional and national identity.


4. Construire une identité européenne de sécurité et de défense Une véritable politique étrangère et de sécurité commune doit parvenir à une défense commune.

4. A European identity for security and defence A real common foreign and security policy has to extend to common defence.


w