Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Enfin
Finalement
Ultimement
Ultimo
à la fin

Traduction de «pour concrétiser enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately


Enfin chez moi! : Partager les réussites : le logement pour les jeunes

Gimme Shelter: Sharing Successes in Housing for Youth


Enfin chez moi! Partager les réussites: le logement pour les jeunes: points saillants du Forum

Gimme Shelter: Sharing Successes in Housing for Youth: Forum Highlights


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, la concrétisation de la flexicurité et sa bonne gestion publique doivent permettre d’améliorer la coordination des politiques et de mieux associer les partenaires sociaux et les autres parties prenantes.

Lastly, implementation and governance must enhance the coordination of policies, and the involvement of social partners and other relevant stakeholders.


L'excellence européenne dans le domaine des nanosciences doit enfin se concrétiser dans des produits et des procédés viables du point de vue commercial.

European excellence in nanosciences must finally be translated into commercially viable products and processes.


Enfin, le lancement d'un instrument spécifique destiné à soutenir la coopération avec les pays tiers dans le domaine de la migration, a illustré la volonté de concrétiser de manière plus appropriée l'intégration des préoccupations liées à la migration dans la dimension extérieure de l'action communautaire.

Lastly, the setting in place of a specific instrument designed to support cooperation on migration with third countries has illustrated the determination to integrate migration-related concerns more appropriately into the external dimension of the Community's action.


Enfin, elles insistent pour que les opinions et contributions des jeunes se concrétisent dans des décisions, et qu'ils en soient informés.

Finally, they insist that young people's opinions and contributions be included specifically in the decisions, and that they be informed of this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous attendons avec impatience que les engagements pris par la Commission et par les gouvernements devant cette Assemblée se concrétisent enfin.

We wait anxiously for the commitments made by the Commission and governments in this House to materialise.


Ce n'était pas une attitude très judicieuse de la part de la Commission, car elle a une responsabilité politique, et nous attendons d'elle qu'elle l'exerce et qu'elle veille à ce que des améliorations se concrétisent enfin.

That was not a wise move on the part of the Commission, for it bears political responsibility, and we expect the Commission to exercise that responsibility and to ensure that improvements finally materialise.


– (DE) Monsieur le Commissaire, c’est à vous que revient le mérite historique d’avoir mis en route ce que Messieurs Kohl et Mitterrand ont décidé en 1982 et qui se concrétise enfin.

– (DE) Commissioner, the historical credit for setting in motion what Mr Kohl and Mr Mitterrand had decided to do back in 1982, and which is now finally becoming reality, goes to you.


C'est aussi un premier pas afin de concrétiser enfin les belles paroles du sommet de Lisbonne.

It is also a first step towards translating the fine words spoken at the Lisbon Summit into action.


La Commission considère enfin que ces principes de haut niveau sur la gestion des risques et la protection des investisseurs devraient se concrétiser par l'adoption de mesures spécifiques, telles que celles élaborées par le SEBC et le CERVM.

The Commission considers that such high-level principles on risk management and investor protection should further be concretised by specific measures, such as those being developed by CESR/ESCB.


Nous devrons tenir compte de ces contraintes dans la préparation de notre proposition modifiée et, au-delà, il est à espérer que le Conseil européen de Laeken donnera à l'Union européenne l'impulsion nécessaire pour concrétiser enfin le niveau d'ambition affiché en 1999 à Tampere.

We need to take account of the constraints on the preparation of our amended proposal, and, furthermore, we hope that the Laeken European Council will give the European Union the necessary impetus to finally put into practice the aspirations declared in 1999 at Tampere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour concrétiser enfin ->

Date index: 2022-11-17
w