Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
Concrétiser les objectifs
Concrétiser un concept artistique
Inutile de dire
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)

Vertaling van "pour concrétiser cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


concrétiser un concept artistique

ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space


Conférence ministérielle d'Ottawa Un monde sans frontières : Concrétiser le potentiel du commerce électronique mondial

Ottawa Ministerial Conference A Borderless World : Realising the Potential of Global Electronic Commerce


concrétiser les objectifs

positive realisation of the objectives


un approfondissement et une concrétisation du présent rapport

a further elaboration and concretisation of the present Report


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- approuver l’objectif contraignant de 20 % pour la part des énergies renouvelables dans la consommation d’énergie globale de l’Union européenne d’ici à 2020 et d’au moins 10% pour les biocarburants. inviter la Commission à présenter une nouvelle directive mettant cela en pratique en 2007, qui établisse des objectifs nationaux et la procédure de développement des plans d’action nationaux pour les concrétiser.

- Endorse the binding targets of 20% for the share of renewable energy in overall EU energy consumption by 2020 and 10% minimum biofuels. Invite the Commission to table a new Directive to put this into practice during 2007 specifying their national targets and the procedure for developing National Action Plans to meet them.


Cet exemple montre que même lorsque les États membres participants se sont officiellement engagés à grouper leurs ressources sur une base transnationale, cela reste très délicat à concrétiser.

This case shows that even when participating Member States have formally committed to pooling resources on a trans-national basis, this remains very difficult in practice.


Une législation peut sûrement aider à concrétiser cela, mais j'hésite par contre à dire que cela va être la solution à tous les problèmes.

Legislation can help with that, but I'm reluctant to say that it will solve every single problem.


Si la proposition d'une seule compagnie aérienne au Canada devait se concrétiser, cela se traduirait immanquablement par un grand nombre de trajets de monopole, n'est-ce pas?

If this one concept, this one airline, evolves in Canada, of course you're going to have a great deal of monopoly routes. Right?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce type d'approche repose sur deux éléments : des modèles de financement qui permettent de partager ces types de services et la mise en œuvre d'innovations pour concrétiser cela.

It comes back to two things: funding models that enable these kinds of services to be shared and the innovation to do it.


C'est d'ailleurs à mon avis l'une des raisons pour lesquelles—et vous avez vous-même parlé de Steve Forbes—le Parti républicain, qui a beaucoup planché sur la notion de taux d'imposition unique, n'a pas pu concrétiser cela.

I think it's one of the reasons why—you've talked about Steve Forbes—the Republican Party, who worked very hard at the flat tax, could not make it work.


Cela ne s’est pas totalement concrétisé étant donné que le développement de ces systèmes a pris du temps et que, dans certains cas, les plateformes électroniques sont toujours en cours de développement.

This still did not fully concretise as the development of those systems took time and in some cases electronic platforms are still under development.


Comme l’illustrent les exemples ci-dessus, chacune des étapes de l’évaluation des risques exige une certaine anticipation de ce qui pourrait se produire et de la probabilité pour que cela se produise, étant donné que le produit examiné n’a, en principe, pas causé d’accident et que le risque ne s’est donc pas (encore) concrétisé.

As can be seen from the above examples, each of the above steps of a risk assessment requires anticipation of what might happen and how likely it is to happen, since the product under consideration will normally not have caused an accident, and thus the risk will not have materialised (yet).


Lorsque cela est compatible avec la concrétisation de ces objectifs, il convient de prévoir la possibilité de conclure des accords avec des pays tiers afin de mettre en place dans ces pays des mesures d’incitation qui entraînent des réductions réelles supplémentaires des émissions de gaz à effet de serre, tout en stimulant l’innovation par les entreprises établies dans la Communauté et le développement technologique dans les pays tiers.

Where it is consistent with achieving these goals, the possibility should be foreseen to conclude agreements with third countries to provide incentives for reductions in emissions in these countries which bring about real, additional reductions in greenhouse gas emissions while stimulating innovation by companies established within the Community and technological development in third countries.


Toutefois, si l'on envisage d'instaurer un autre système de règlement des différends dans nos communautés, il nous faudrait disposer de ressources pour concrétiser cela, mais le projet de loi n'en prévoit pas.

However, when it comes to an alternative dispute resolution system in our own communities, we do need resources to develop these things, but that's just not forthcoming in this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour concrétiser cela ->

Date index: 2024-08-24
w