TROISIÈME RAPPORT Votre Comité, qui a été autorisé par le Sénat le 14 octob
re 1999 à examiner, pour en faire rapport, conformément au paragraphe 47(5) de la Loi sur les transports au Canada, le décret déposé devant cette Chambre le 14 septembre 1999, autorisant certains transporteurs aériens majeurs et certaines person
nes à négocier et à conclure toute entente conditionnelle, demande respectueusement que le Comité soit autorisé à retenir les services d'avocats, de conseillers techniques et de
tout ...[+++] autre personnel jugé nécessaire.
THIRD REPORT Your Committee, which was authorized on October 14, 1999, to examine and report pursuant to subsection 47(5) of the Canada Transportation Act, the order laid before this Chamber on September 14, 1999, authorizing certain major air carriers and persons to negotiate and enter into any conditional agreement, respectfully requests that it be empowered to engage the services of such counsel and technical, clerical, and other personnel as may be necessary.