Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Conclure des contrats commerciaux
Conclure un bail
Obtenir des parrainages
Pouvoir de conclure des traités
Signer des accords de parrainage

Vertaling van "pour conclure j’ajouterais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

apply for funds | obtain a sponsorship | obtain sponsors | obtain sponsorship






l'Office peut conclure des accords portant sur l'échange ou l'envoi de publications

the Office may conclude agreements relating to the exchange or supply of publications


appliquer des méthodes pour conclure une musicothérapie

apply music therapy termination techniques | apply termination methods in music therapy | apply music therapy termination methods | conclude music therapy sessions methodologically


conclure des contrats commerciaux

concluding business agreements | settle business agreements | conclude business agreements | negotiate business agreements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour conclure, j'ajouterai simplement qu'investir dans l'infrastructure des centres d'amitié, c'est investir dans la cohésion sociale au niveau communautaire, car les centres d'amitié sont les foyers de cette cohésion dans 121 villes à travers tout le Canada.

It is a global best practice providing services to indigenous peoples living in urban environments. I just want to say that investing in the infrastructure of friendship centres is investing in community social cohesion, because that is where it is occurring at a community level in 121 cities across the country.


Pour conclure, j'ajouterais que le projet de loi S-2 n'impose pas un trop lourd fardeau aux personnes concernées, mais qu'il fait complètement le contraire.

In closing, I would also argue that Bill S-2 does not place too much of a burden on the individual, rather it is the complete opposite.


Pour conclure, j’ajouterai que le Parlement ne peut pas compromettre des conditions qui permettent à tous les États membres de jouir équitablement de conditions de travail optimales.

Finally, Parliament cannot jeopardise the necessary conditions for giving all the Member States sound working conditions, on an equal footing.


Pour conclure, j’ajouterais que la pluralité et la liberté des médias forment une pierre angulaire de la démocratie.

I would like to end by saying that media plurality and freedom is a cornerstone of democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de conclure, j'ajouterai que pour que la question de privilège soit jugée fondée il doit être prouvé que la Chambre et les députés ont été gênés dans l'exercice de leurs fonctions parlementaires.

To conclude on this point, in order for there to be a valid question of privilege there must be evidence that the House and its members have been impeded in carrying out their parliamentary duties.


Il est temps de conclure. J’ajouterai simplement que nous sommes bien évidemment d’accord avec l’ensemble du rapport. Cependant, il me semble opportun de préciser deux choses à propos des réformes et des amendements en suspens.

As I think it is time to summarise, I want to say that we naturally agree with the whole report, but with regard to the reforms and amendments still pending, I would like to say two things that I think are appropriate.


Pour conclure, j’ajouterai qu’il est particulièrement important de libérer, pour la période 2009-2011, 30 milliards d’euros afin d’encourager les prêts aux PME.

In conclusion, I would like to say that it is particularly important to allocate EUR 30 000 million in the 2009-2011 period to encourage lending to SMEs.


Monsieur le Président, si vous me permettez de conclure, j'ajouterai que vous et les trois autres personnes qui occupent le fauteuil nous avez servis avec compétence et que nous vous en sommes reconnaissants.

Mr. Speaker, if I may conclude, you and the other three people who occupy the chair have served us ably and well, and we express our gratitude.


Pour conclure, j'ajouterai que j'étais heureux et ravi d'entendre le président Chirac mentionner ce rapport devant le Parlement il y a quelques semaines.

In conclusion, I was both pleased and flattered when this report was referred to by President Chirac in his speech to Parliament some weeks ago.


Pour conclure, j'ajouterai que les améliorations que nous avons faites durant cette année s'inscrivent dans un contexte de tension budgétaire et de réduction des dépenses.

In conclusion, let me add that the improvements of the past year have been made in a context of budgetary restraint and expenditure reduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour conclure j’ajouterais ->

Date index: 2022-07-05
w