Pour conclure, j'ajouterai simplement qu'investir dans l'infrastructure des centres d'amitié, c'est investir dans la cohésion sociale au niveau communautaire, car les centres d'amitié sont les foyers de cette cohésion dans 121 villes à travers tout le Canada.
It is a global best practice providing services to indigenous peoples living in urban environments. I just want to say that investing in the infrastructure of friendship centres is investing in community social cohesion, because that is where it is occurring at a community level in 121 cities across the country.