Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Quel est ta matière préféréé?
Quel est ton sujet préféré?
Réaction dépressive
Réactionnelle
Thé à boire tel quel
Trouble dépressif saisonnier
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "pour commencer quels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


Quel est ta matière préféréé? [ Quel est ton sujet préféré? ]

What's Your Favourite Subject?


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h


véhicules à deux roues dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée ne dépassant pas 50 cm3 et, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse maximale par construction ne dépasse pas 50 km/h

a two-wheeled vehicle with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine not exceeding 50 cm3 and whatever the means of propulsion a maximum design speed not exceeding 50 km/h


véhicules à trois roues asymétriques par rapport à l'axe médian longitudinal dont le moteur, s'il s'agit d'un moteur thermique, a une cylindrée dépassant 50 cm3 ou, quel que soit le moyen de propulsion, dont la vitesse par construction dépasse 50 km/h (motocycles avec side-car)

a vehicle with three wheels asymmetrically arranged in relation to the longitudinal median plane with an engine cylinder capacity in the case of a thermic engine exceeding 50 cm3 or whatever the means of propulsion a maximum design speed exceeding 50 km/h (motorcycles with sidecars)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les gestionnaires de l'infrastructure conviennent, avec les autres gestionnaires de l'infrastructure concernés, quels sillons internationaux sont à intégrer dans l'horaire de service, avant de commencer les consultations concernant le projet d'horaire de service.

3. Infrastructure managers shall agree with the other relevant infrastructure managers concerned which international train paths are to be included in the working timetable, before commencing consultation on the draft working timetable.


– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je tiens simplement à commencer par une référence à la Coupe du monde de football en Afrique du Sud, qui montre une fois de plus chaque jour à quel point le sport peut être fantastique, à quel point il est fantastique pour un pays, un continent et en particulier la société de ce pays.

– (NL) Mr President, Commissioner, I should just like to start with a reference to the Football World Cup in South Africa, which is again showing every day how great sport can be, how great it is for a country, a continent, and particularly the society there.


Le rapport précise quelle phase d’essais est en cours et quels États membres ont mené à bien, entamé ou pas encore commencé cette phase.

The reports shall note which test phase is currently being dealt with and which Member States have completed, begun or not yet begun that phase.


La définition du terme «semaine» qui figure dans le présent règlement ne devrait pas empêcher le conducteur de commencer sa semaine de travail n'importe quel jour de la semaine.

The definition of ‘week’ provided in this Regulation should not prevent drivers from starting their working week on any day of the week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais savoir quels pays n’ont pas appliqué la directive sur l’emploi, quels pays n’ont rien mis en place pour commencer à appliquer cette directive et quelles sanctions la Commission va prendre contre ces pays pour s’assurer qu’ils l’appliquent.

I would like to know which countries have not implemented the employment directive, which countries have not put into place anything to start to implement that directive and what sanctions the Commission is going to take against those countries to make sure they implement it.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de déclarer pour commencer à quel point je me félicite du présent débat et à quel point je félicite la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense pour son initiative.

– Madam President, I wish to begin by saying how much I welcome this debate and I congratulate the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy on its initiative.


J'allais commencer par dire quel encouragement et quel exemple de taille vous avez été pour les partis de centre-droite en Europe.

I was going to begin by saying what a great encouragement and example you have been to the centre-right parties in Europe.


* Le travail douanier est organisé pour que les opérateurs puissent bénéficier de la dimension du marché intérieur, c'est-à-dire quel que soit le lieu où commence ou finit un régime douanier.

* Customs work is organised in such a way that traders can benefit from the dimension of the Internal Market, i.e. irrespective of the place where a customs procedure begins and where it ends.


2. Les gestionnaires d'infrastructure conviennent, avec les autres gestionnaires d'infrastructure concernés, quels sillons internationaux sont à intégrer dans l'horaire de service, avant de commencer les consultations concernant le projet d'horaire de service.

2. Infrastructure managers shall agree with the other relevant infrastructure managers concerned which international train paths are to be included in the working timetable, before commencing consultation on the draft working timetable.


J'en viens à la question abordée par M. Davies, à savoir quel est notre point de départ ? Par quels objectifs devons-nous commencer ?

I want to come to the issue which Mr Davies has addressed, namely, where we should start from. With what targets are we to start?


w