Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter les comptes
Civitas et princeps cura nostra
Clore
Clore la comptabilité
Clore la procédure écrite
Clore les actes de procédure
Clore les plaidoiries
Clore sous condition
Clos
Clôture
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Fermer
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Réforme de la fiscalité successorale
Se fermer
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «pour clore notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clore la procédure écrite [ clore les plaidoiries | clore les actes de procédure ]

close pleadings


clore | clore sous condition | clos | clôture | fermer | se fermer

close


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


clore la comptabilité | arrêter les comptes

close the books


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je m'arrête ici pour permettre à ma collègue, Jean Teillet, d'ajouter quelques commentaires pour clore notre exposé.

I will stop now and allow an opportunity for my colleague Jean Teillet to finish with some comments.


Cynthia va clore notre exposé en présentant nos recommandations.

Cynthia will conclude with our recommendations.


Nous devons à présent clore notre premier débat sur le point concernant la séance de mercredi.

– We must now close our initial discussion on the point regarding Wednesday.


Nous n’avons pas eu le temps de terminer notre travail, ni de clore notre débat sur ce thème.

We have not had the time to finish our work nor to conclude our debate on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon groupe est d’avis que nous devrions clore notre débat par une résolution, en particulier parce que nous devrions envoyer un message aux autorités pakistanaises avant la visite de M. Musharaff à la commission des affaires étrangères de cette Assemblée.

It is the view of my group that we should close our debate with a resolution, in particular since we should take a position sending a message to the Pakistani authorities in advance of the visit of Mr Musharaff to the Committee on Foreign Affairs of the House.


Mon groupe est d’avis que nous devrions clore notre débat par une résolution, en particulier parce que nous devrions envoyer un message aux autorités pakistanaises avant la visite de M. Musharaff à la commission des affaires étrangères de cette Assemblée.

It is the view of my group that we should close our debate with a resolution, in particular since we should take a position sending a message to the Pakistani authorities in advance of the visit of Mr Musharaff to the Committee on Foreign Affairs of the House.


Il incombe à ces dernières de se présenter ici, de répondre sans réserve aux questions, ensuite de quoi le comité pourra dire : Merci beaucoup, nous sommes suffisamment renseignés, nous pouvons clore notre enquête et rédiger un rapport.

It's for them to come here, answer the questions in a fulsome way, and then for the committee to say, thank you very much; we feel we've had enough information, and we will close our inquiry and write a report.


C'est pourquoi, monsieur le président, il est dommage de clore notre débat ce soir sur une question qui mérite, aux yeux de la plupart des Canadiens, je crois, le soutien et l'attention de notre comité.

So, Mr. Chairman, it's unfortunate that we're going to conclude our debate tonight on an issue that I think most Canadians would agree deserves our support and our attention as a committee.


Pour clore notre visite, nous devions inspecter les nouveaux hélicoptères Griffin que l'on vient de fournir à nos forces armées.

We were to finish our visit by looking at the new Griffin helicopters that have been supplied to our Armed Forces.


- (EN) Monsieur le Président, le débat a été tout à fait insatisfaisant et, comme le prévoit un article de notre règlement en pareil cas, je désire proposer à ma commission et à l'Assemblée d'adopter une résolution pour clore de débat, de procéder au vote lors de la période de session de janvier et de nous pencher sur les actions éventuelles à prendre, compte tenu de la nature tout à fait insatisfaisante des réponses du Conseil et de la Commission.

– Mr President, this debate has been quite unsatisfactory and, under the pertinent rule in our Rules of Procedure, I wish to propose to my committee and to the House that we have a resolution to close this debate, to vote on it at our January part-session, and to look at what further action we need to take, given the quite unsatisfactory nature of the responses from the Council and Commission.


w