Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Monte Carlo sur objets
Monte Carlo sur réseau
Méthode Monte Carlo pour électrons sur réseau
Méthode Monte Carlo sur objets
Méthode Monte Carlo sur réseau
Méthode de Monte Carlo
Méthode de Monte-Carlo
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Simulation de Monte Carlo
Simulation de Monte-Carlo
Technique de Monte-Carlo
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «pour carlos notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de Monte-Carlo [ simulation de Monte Carlo | technique de Monte-Carlo | simulation de Monte-Carlo ]

Monte Carlo method [ Monte Carlo simulation | Monte Carlo technique | Monte Carlo procedure | Monte Carlo ]


Monte Carlo sur réseau [ méthode Monte Carlo pour électrons sur réseau | méthode Monte Carlo sur réseau ]

Monte Carlo lattice model


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


méthode de Monte Carlo | méthode de Monte-Carlo

Monte Carlo simulation | Monte Carlo method


Monte Carlo sur objets [ méthode Monte Carlo sur objets ]

Monte Carlo object model [ object kinetic Monte Carlo cluster dynamics | OKMC cluster dynamics ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce propos: «Notre objectif est de créer un nuage ouvert européen au service de la science afin de rendre la science plus efficace et plus productive et de permettre à des millions de chercheurs de partager et d’analyser les données de la recherche dans un environnement fiable qui mêle l'ensemble des technologies et des disciplines et traverse les frontières.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "Our goal is to create a European Open Science Cloud to make science more efficient and productive and let millions of researchers share and analyse research data in a trusted environment across technologies, disciplines and borders.


M. Carlos Moedas, commissaire européen chargé de la recherche, de la science et de l’innovation, a déclaré: «Trop de jeunes entreprises quittent notre continent parce qu’elles n’arrivent pas à lever les fonds nécessaires à la commercialisation de leurs idées novatrices.

European Commissioner Carlos Moedas, responsible for Research, Science and Innovation, said: "Too many start-ups leave our continent because they can’t raise the finance to commercialise innovative ideas.


Carlo étaitpour nous conseiller, nous aider à faire notre entrée à la Chambre et jouer notre rôle de député.

Carlo was there to advise us, to help us find our way and play our role as members of parliament.


Un mot de félicitation spécial pour Carlos, notre rapporteur, parce que son exposé des motifs - j’invite mes collègues à le lire - est une petite merveille d’intelligence et d’habileté politique.

I have a special word of congratulation for Mr Coelho, our rapporteur, because his explanatory statement, which I invite my colleagues to read, is a little gem of intelligence and political skill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, en premier lieu, je pense qu'il est juste de remercier - comme on l'a déjà fait, mais je réitère ces remerciements - Mme Buitenweg, le président de notre commission et tout particulièrement notre collègue Carlos Costa Neves pour le travail qu'ils ont effectué.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I believe it is right firstly to express my gratitude, as previous speakers have done, for the work of Mrs Buitenweg, of the chairman of our committee and, especially, Mr Costa Neves.


Cela inclut également notre collègue Carlos Westendorp qui a conduit notre délégation. Il n'est malheureusement pas là ce soir.

I include in this, by the way, our colleague Mr Westendorp, who headed our delegation and, unfortunately, is not here this evening, but I believe he deserves as much gratitude as everyone else.


J'espère que vous profiterez de la flexibilité dont a fait preuve notre rapporteur, M. Carlos Costa, dont le travail - de même que les efforts des deux autres rapporteurs, Mme Buitenweg et M. Seppänen - mérite toutes nos félicitations.

I trust that you will take advantage of the flexibility demonstrated by our rapporteur, Carlos Costa, whose work – as well as the efforts of the other two rapporteurs, Mrs Buitenweg and Mr Seppänen – deserves to be congratulated.


Nous ne pouvons toutefois pas ne pas exprimer notre douleur profonde face à la perte d'une jeune vie humaine, celle de Carlo Giuliani, notre condamnation sans équivoque de la violence qui a impliqué à Gênes des groupes minoritaires, ainsi que notre inquiétude quant aux épisodes inutilement répressifs aux fins de la sécurité des citoyens dont certaines unités des forces de l'ordre se sont rendues coupables.

However, we cannot fail to express here our deep pain at the loss of a young human life, that of Carlo Giuliani, and our unequivocal condemnation of the violence perpetrated by minority groups in Genoa and elsewhere, and our concern at excessive crowd control measures employed to protect the citizens by sections of the police force who had assumed responsibility for the citizens’ safety.


Mme Anna Di Carlo: Notre proposition comporte différents aspects.

Ms. Anna Di Carlo: Our proposal involves various aspects.


Je dirais que notre parti souscrit à certaines remarques qu'a présentées Mme Di Carlo, du Parti Marxiste-Léniniste du Canada, pour ce qui est de la nécessité d'élargir notre notion de processus démocratique ainsi que le rôle que jouent les citoyens, les organisations, les groupes et les partis dans ce contexte.

I should say that our party agrees with some of the remarks made by Ms Di Carlo, of the Marxist-Leninist Party of Canada, with respect to the need to broaden our concept of the democratic process as a whole and the role of individuals, organizations, groups and parties within that context.


w