Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... de mener à bien la construction européenne
Achever un projet
Analyser des schémas de réservation
Arriver
Développer
Effectuer des enquêtes internes
Faire des enquêtes internes
Mener à bien
Mener à bien des analyses des schémas de réservation
Mener à bien des enquêtes internes
Mener à bien la gestion d'événements
Mener à bien un projet
Mener à bonne fin
Réaliser
Réaliser des analyses des schémas de réservation
Réaliser des enquêtes internes
Résoudre
Réussir
Terminer un projet
élaborer
étudier des schémas de réservation

Traduction de «pour bien mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


effectuer des enquêtes internes | faire des enquêtes internes | mener à bien des enquêtes internes | réaliser des enquêtes internes

conduct internal investigations | perform investigations internally | carry out internal inquiries | perform internal investigations


étudier des schémas de réservation | réaliser des analyses des schémas de réservation | analyser des schémas de réservation | mener à bien des analyses des schémas de réservation

analyse booking pattern | analyse patterns in bookings | analyse booking patterns | examine reservation trends


mener à bien la gestion d'événements

make event management | undertake event management | carry out event management | complete event management


développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


... de mener à bien la construction européenne

... to succeed in the construction of a united Europe


achever un projet [ terminer un projet | mener à bien un projet ]

complete a project




Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À bien des égards, mener une politique de la jeunesse solide et visible, bien définie et coordonnée peut contribuer grandement à enrichir la coopération intersectorielle.

A strong and visible, well-defined and coordinated youth policy has a lot of potential to bring added value to cross-sectorial policy cooperation.


La Commission européenne présente aujourd'hui la manière dont elle peut mener à bien son programme pour une meilleure réglementation.

The European Commission is today setting out how we can complete our Better Regulation Agenda.


Tout d'abord, la Commission entend mener à bien les actions en cours, à savoir la finalisation de six études et rapports.

The Commission first wants to complete the outstanding actions which consist of six studies and reports.


Les récents affrontements violents à Abyei et autour de la ville pourraient bien mener à une nouvelle confrontation militaire entre le Nord et le Sud-Soudan.

The recent violent clashes in and around Abyei could well lead to another military confrontation between North and South Sudan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, la durée du placement en rétention en vertu de l’article 8, paragraphe 2, points a), b) et c) n’excède pas le délai raisonnablement nécessaire pour mener à bien les procédures administratives requises en vue d’obtenir des renseignements sur la nationalité du demandeur d’asile ou sur les éléments sur lesquels se fonde sa demande, ou pour mener à bien la procédure permettant de statuer sur son droit d’entrer sur le territoire.

In particular detention pursuant to Article 8 (2) (a), (b) and (c) shall not exceed the time reasonably needed to fulfil the administrative procedures required in order to obtain information on the asylum seeker's nationality or on the elements on which his application is based or to carry out the relevant procedure with a view to deciding on his/her right to enter the territory.


Le PVV se demande où tout cela peut bien mener.

The PVV asks itself where this is all heading.


Ayant présenté tous mes documents au tribunal de grande instance, il est donc inutile de préciser que je compte bien mener une lutte acharnée.

I have lodged my papers with the Court of First Instance, so I intend to fight a very robust case.


Il faut reconnaître cependant que la déclaration de M. Kyprianou sur l’introduction de la directive établissant des normes minimales et la carte européenne de donneur d'organes, notamment en ce qui concerne la suppression des amendements éthiques d’une série de documents de l’Union, pourrait bien mener à diverses sortes d'abus, sachant en particulier que l’euthanasie est légale dans plusieurs pays européens.

It must be said, however, that Mr Kyprianou’s statement on the introduction of the directive laying down minimum standards and the European organ donor card, notably as regards the deletion of ethical amendments from a range of Union documents, may well lead to various kinds of abuse, particularly in view of the fact that euthanasia is legal in several European countries.


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces structures soient réduites ...[+++]

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to allow the structures concerned to go downhill.


La plupart de celles-ci visent à mener à bien les réformes structurelles concernant les marchés du travail, des capitaux, des biens et des services et à améliorer l'environnement réglementaire pour les entreprises.

Many of these focus on completing the process of structural reforms of labour, capital, goods and service markets and improving the regulatory climate for business.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour bien mener ->

Date index: 2022-04-21
w