Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis d'un bureau de vote par anticipation
Avis de changement d'avocat
Avis de changement de procureur
Avis de congé de l'hôpital pour cause de décès
Avis de constitution d'un nouveau procureur
Avis de constitution d'un nouvel avocat
Avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis de retrait
Avis de retrait
Avis de scrutin anticipé
Avis de scrutin par anticipation
Avis de vote par anticipation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis du scrutin spécial
Avis du vote par anticipation
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Pointe Francis Herbert
Professeur titulaire de la chaire Herbert Black

Traduction de «pour avis herbert » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis (UE) [ avis communautaire ]

opinion (EU) [ Community opinion ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

award notice | contract award notice


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

ESC opinion [ EESC opinion | opinion of the Economic and Social Committee | opinion of the European Economic and Social Committee ]


avis de retrait | avis de retrait (de l'offre) | avis de retrait (du défendeur) | avis de retrait (d'une demande principale ou reconventionnelle)

notice of withdrawal


avis de changement d'avocat | avis de changement de procureur | avis de constitution d'un nouveau procureur | avis de constitution d'un nouvel avocat

notice of change of solicitor


avis de scrutin anticipé [ avis d'un bureau de vote par anticipation | avis du vote par anticipation | avis de vote par anticipation | avis de scrutin par anticipation | avis du scrutin spécial | avis de la tenue d'un bureau de scrutin spécial ]

notice of advance poll


avis de congé de l'hôpital pour cause de décès

Hospital death discharge notification




professeur titulaire de la chaire Herbert Black

Herbert Black professor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Francesco Turchi (vice-président), Göran Färm (rapporteur pour avis), Herbert Bösch (suppléant Joan Colom i Naval), Carlos Costa Neves, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, María Esther Herranz García, (suppléant Encarnación Redondo Jiménez conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Salvador Garriga Polledo, Wolfgang Ilgenfritz, Jan Mulder, Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf W ...[+++]

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen and Francesco Turchi,vice-chairmen; Göran Färm, rapporteur; Herbert Bösch (for Joan Colom i Naval), Carlos Costa Neves, Den Dover, Bárbara Dührkop Dührkop, María Esther Herranz García (for Encarnación Redondo Jiménez, pursuant to Rule 153(2)), Salvador Garriga Polledo, Wolfgang Ilgenfritz, Jan Mulder, Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice‑président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Juan Andrés Naranjo Escobar (rapporteur pour avis), Herbert Bösch (suppléant Bárbara Dührkop Dührkop), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan de Dios Izquierdo Collado (suppléant Neena Gill), Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski et Ralf Walter.

The following were present for the vote: Terence Wynn, chairman; Reimer Böge and Anne Elisabet Jensen, vice-chairmen; Juan Andrés Naranjo Escobar, rapporteur; Herbert Bösch (for Bárbara Dührkop Dührkop), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan de Dios Izquierdo Collado (for Neena Gill), Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (for Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski and Ralf Walter.


Son Honneur la Présidente intérimaire : Honorables sénateurs, j'ai reçu un avis du leader du gouvernement au Sénat qui demande que, conformément au paragraphe 22(10) du Règlement, la période des déclarations de sénateurs soit prolongée, afin que l'on puisse rendre hommage à l'honorable sénateur Herbert Sparrow, qui prendra sa retraite le 4 janvier 2005.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I received a notice earlier today from the Leader of the Government in the Senate who requests, pursuant to rule 22(10), that the time provided for the consideration of Senators' Statements be extended today for the purpose of paying tribute to the Honourable Senator Herbert O. Sparrow who will retire from the Senate on January 4, 2005.


Étaient présents au moment du vote Reimer Böge (vice-président), Francesco Turchi (rapporteur pour avis), Herbert Bösch (suppléant Catherine Guy-Quint, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ulpu Iivari (suppléant Paulo Casaca), Anne Elisabet Jensen, Ioannis Souladakis (suppléant Bárbara Dührkop Dührkop), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter et Brigitte Wenzel-Perillo.

The following were present for the vote: Reimer Böge, vice-chairman; Francesco Turchi, draftsman; Herbert Bösch (for Catherine Guy-Quint, pursuant to Rule 153(2)), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Neena Gill, Jutta D. Haug, Ulpu Iivari (for Paulo Casaca), Anne Elisabet Jensen, Ioannis Souladakis (for Bárbara Dührkop Dührkop), Kyösti Tapio Virrankoski, Ralf Walter and Brigitte Wenzel-Perillo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato (présidente et rapporteur pour avis), Paulo Casaca (vice‑président), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Rijk van Dam, Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (suppléant Gabriele Stauner), Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Francisca Sauquillo Pérez del Arco (suppléant Herbert Bösch), Michel-Ange Scarbonchi et Ole Sørensen.

The following were present for the vote Diemut R. Theato (chairman and draftsman), Paulo Casaca (vice-chairman), María Antonia Avilés Perea, Juan José Bayona de Perogordo, Rijk van Dam, Michiel van Hulten, Helmut Kuhne, Brigitte Langenhagen, John Joseph McCartin (for Gabriele Stauner), Heide Rühle (for Bart Staes), Francisca Sauquillo Pérez del Arco (for Herbert Bösch), Michel Ange Scarbonchi and Ole Sorensen.


Étaient présents au moment du vote Diemut R. Theato, présidente; Herbert Bösch, vice‑président; Jan Mulder, rapporteur pour avis; Jean-Louis Bourlanges (suppléant Raffaele Costa), Paulo Casaca (suppléant Helmut Kuhne), John Joseph McCartin (suppléant Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Heide Rühle (suppléant Bart Staes), Francisca Sauquillo Pérez del Arco (suppléant Freddy Blak), Michel Ange Scarbonchi, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford et Michiel van Hulten.

The following were present for the vote: Diemut R. Theato, chairman; Herbert Bösch, vice-chairman; Jan Mulder, draftsman; Jean-Louis Bourlanges (for Raffaele Costa), Paulo Casaca (for Helmut Kuhne), John Joseph McCartin (for Christopher Heaton-Harris), Eluned Morgan, Heide Rühle (for Bart Staes), Francisca Sauquillo Pérez del Arco (for Freddy Blak), Michel Ange Scarbonchi, Gabriele Stauner, Jeffrey William Titford and Michiel van Hulten.


L'honorable Herbert O. Sparrow: Le sénateur Lynch-Staunton est d'avis que l'étude devrait porter sur Nortel plutôt que sur Enron. Le président du Comité des banques a répondu qu'il serait sans doute possible d'inclure Nortel dans l'étude.

Hon. Herbert O. Sparrow: Senator Lynch-Staunton made the suggestion that the study be on Nortel rather than Enron, and the Chairman of the Banking Committee responded that perhaps Nortel could be swept into the study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour avis herbert ->

Date index: 2022-02-04
w