Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assumer la direction
Assumer le commandement
Assumer le coût
Assumer les frais
Des responsabilités à assumer
Droit d'assumer les obligations d'un bail
Droit d'assumer un bail
Défrayer le coût
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Supporter le coût
Supporter les frais

Traduction de «pour assumer effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


droit d'assumer un bail [ droit d'assumer les obligations d'un bail ]

right to assume a lease


assumer la direction | assumer le commandement

be in charge of | be in charge


assumer le coût [ assumer les frais | supporter les frais | supporter le coût | défrayer le coût ]

bear the cost [ defray the cost | assume costs ]


Des responsabilités à assumer : rapport du Comité permanent de la justice et du solliciteur général sur la détermination de la peine, la mise en liberté sous condition et d'autres aspects du système correctionnel [ Des responsabilités à assumer ]

Taking Responsibility: report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on its review of sentencing, conditional release and related aspects of corrections [ Taking Responsibility ]


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]




puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Lorsque la personne assurée a effectivement pris elle-même en charge tout ou partie du coût du traitement médical autorisé et que le montant que l’institution compétente est tenue de rembourser à l’institution du lieu de séjour ou à la personne assurée conformément au paragraphe 6 (coût réel) est inférieur à celui qu’elle aurait dû assumer pour le même traitement dans l’État membre compétent (coût théorique), l’institution compétente rembourse, sur demande, le coût du traitement qu’elle a supporté à concurrence ...[+++]

7. If the insured person has actually borne all or part of the costs for the authorised medical treatment him or herself and the costs which the competent institution is obliged to reimburse to the institution of the place of stay or to the insured person according to paragraph 6 (actual cost) are lower than the costs which it would have had to assume for the same treatment in the competent Member State (notional cost), the competent institution shall reimburse, upon request, the cost of treatment incurred by the insured person up to the amount by which the notional cost exceeds the actual cost.


Chaque fois que quelqu'un soutient qu'un risque, par exemple, le danger que représentent les usines nucléaires, est faible, négligeable ou acceptable, demandez-vous si l'auteur de cette affirmation assume effectivement le risque dont il parle.

Whenever anyone claims that a risk for example, a risk of nuclear power plants is small, negligible, trivial, or acceptable, find out whether the speaker is actually bearing the risk.


66. affirme de nouveau qu'il est indispensable de renforcer l'indépendance et l'efficacité de l'OLAF, notamment par l'indépendance et la capacité opérationnelle du comité de surveillance de l'OLAF; est d'avis qu'il s'agit d'une raison de plus pour renforcer l'indépendance du comité de surveillance et que le comité devrait être doté des moyens nécessaires pour assumer effectivement son rôle;

66. Reiterates that it is necessary to continue to strengthen the independence, effectiveness and efficiency of OLAF, including the independence and functioning of the OLAF Supervisory Committee; is of the opinion that this is all the more reason to strengthen the independence of the Supervisory Committee, and that the Committee should be empowered with the necessary means to fulfil its role effectively;


2.9 s'attelle à évaluer les nouveaux droits et obligations qui lui incombent spécifiquement ainsi qu'à lancer les mesures et la réorganisation interne qui s'imposent afin d'assumer effectivement et efficacement ses responsabilités accrues,

2.9. undertakes to evaluate the new rights and obligations falling upon the Committee itself and to make the necessary preparations and internal re-organisation to respond to its enhanced responsibilities effectively and efficiently;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi, sans revenir sur le choix de la gestion décentralisée, ni sur la séparation des responsabilités entre le niveau politique et le niveau administratif qui n'a pas d'alternative possible, il faut que le Collège ainsi que chaque Commissaire pris individuellement, disposent des moyens d'assumer effectivement leur responsabilité politique, laquelle couvre non seulement leur propre activité, mais aussi celle de leurs Services.

This is why, without going back on the choice of decentralised management, or on the separation of responsibilities between the political level and the administrative level, to which there is no alternative, both the College and the individual Commissioners must be given the means of assuming their political responsibility, which covers not only their work, but also that of their departments.


Nous ne devons toutefois pas oublier de pourvoir Europol d'effectifs et de moyens financiers suffisants pour qu'Europol puisse effectivement assumer les compétences que nous lui transférons.

However, we must not forget to provide Europol with sufficient staff and funding so that it is actually able to assume the responsibilities which we are assigning it.


Mais je voudrais d'abord conclure la discussion sur ce que nous pensons devoir être, d'ici quelques semaines, le contenu de la réunion de La Haye, en disant que nous devons effectivement assumer, sur cette question, un rôle moteur à l'échelle internationale.

First of all, however, I want to round off the discussion about what we believe must happen in The Hague in a few weeks’ time by saying that our role must clearly be that of instigating change internationally.


19.7 À ce jour, la Commission n'a pas présenté de propositions convainquantes qui lui permettraient de recouvrer son crédit et d'assumer effectivement ses responsabilités en matière de santé et de protection des consommateurs.

19.7. The Commission has to date failed to submit any convincing proposals by which it could regain credibility and begin genuinely to exercise its responsibilities in the field of health and consumer protection.


D'autre part, les pays en développement devront se rendre compte qu'il est de leur intérêt à court et surtout à long terme d'assumer effectivement tant les obligations fondamentales prévues dans le cadre du GATT que des obligations supplémentaires adaptées à leur niveau de développement et d'accepter des disciplines appropriées dans les nouveaux domaines.

On the other hand, developing countries will have to realize that they can only gain in the short and particularly in the long run from also effectively assuming the basic obligations under the GATT as well as additional obligations consistent with their level of development and of accepting adequate disciplines in the new areas.


C'est à elles que je pensais quand j'ai parlé de la capacité d'assumer effectivement toutes les responsabilités du gouvernement.

That is what I was referring to in terms of being able to carry out all the responsibilities of government effectively.


w