La question, telle que je la perçois, c'est que vous répondez par un projet de loi à un arrêt de la Cour suprême du Canada qui jugeait qu'on ne peut pas entrer dans un lieu d'habitation sans mandat; donc, vous devez faire quelque chose, sinon il ne sera jamais possible d'arrêter quelqu'un dans une maison.
The question, as I see it here, is that you are responding with a piece of legislation to a judgment of the Supreme Court of Canada where the Supreme Court of Canada said you can't enter without a warrant; so, Parliament, you had better do something about it, because if you don't you're not going to be able to arrest anybody in a house.