Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Avantages acquis
Clause relative aux acquisitions ultérieures
Clause relative aux actifs acquis ultérieurement
Clause relative aux biens acquis par la suite
Clause relative aux biens postérieurement acquis
Clause relative aux biens subséquemment acquis
Droits acquis
Groupe d'intervention Voiture de demain
Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ
SIDA
Sida
Syndrome d'immunodéficience acquise
Syndrome d'immunodépression acquise
Syndrome d'immunosuppression acquise
Syndrome dysimmunitaire acquis
Syndrome immunodéficitaire acquis
Titre acquis par transfert
Titre acquis par transport
Validation d'acquis professionnels
Validation des acquis
Validation des acquis professionnels
Validation des savoirs acquis
Voiture de demain

Traduction de «pour acquis demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La reconnaissance des acquis : hier, aujourd'hui et demain

Prior Learning Assessment: Yesterday, Today and Tomorrow


validation d'acquis professionnels [ validation des acquis professionnels | validation des savoirs acquis | validation des acquis ]

validation of acquired knowledge [ acquired knowledge validation | background knowledge validation ]


clause relative aux biens acquis par la suite [ clause relative aux biens postérieurement acquis | clause relative aux actifs acquis ultérieurement | clause relative aux biens subséquemment acquis | clause relative aux acquisitions ultérieures ]

after-acquired property clause [ after acquired clause ]


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis | EU acquis | Union acquis


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


titre acquis par transfert | titre acquis par transport

title by conveyance


clause relative aux biens acquis après la date (du contrat de sûreté) | clause relative aux biens acquis par la suite

after-acquired property clause


sida | SIDA | syndrome d'immunodéficience acquise | syndrome immunodéficitaire acquis | SIDA | syndrome d'immunodépression acquise | SIDA | syndrome d'immunosuppression acquise | syndrome dysimmunitaire acquis

AIDS | acquired immunodeficiency syndrome | acquired immune deficiency syndrome | gay-related immune deficiency | GRID | gay cancer | gay plague


droits acquis | avantages acquis

vested rights | vested benefits | irrevocable benefits


Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ

ETH Zurich General Ordinance of 10 September 2002 on Efficiency Controls [ ECO-ETHZ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais savoir, par acquis de conscience: pensez-vous que ce serait juste si demain Windsor ou Témiscamingue envoyaient leurs ordures à Toronto?

I wanted to ask you, just as a matter of philosophy, do you think it would be fair if tomorrow Windsor sent its garbage to Toronto or Timiskaming sent its garbage to Toronto?


Pour les associations de femmes que je viens de mentionner, il est tragique de savoir que demain il n'y aura pas de moyens faciles de repérer les personnes qui auraient acquis une arme ni de contacter les autorités gouvernementales afin de les empêcher d'utiliser une arme dans une situation de violence.

For the women's associations that I just mentioned, it is tragic to know that, as of tomorrow, there will be no easy way to identify individuals who have acquired a weapon or to contact government authorities to prevent such individuals from using a weapon in a violent situation.


– (HU) Monsieur le Président, Madame Győri, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis heureuse qu’en votant demain sur le rapport Coelho, le Parlement européen envoie un signe clair affirmant qu’il accepte le fait que la Roumanie et la Bulgarie sont prêtes, et qu’il soutient l’adhésion de ces deux pays à l’un des plus importants acquis de l’Union européenne, l’espace Schengen.

– (HU) Mr President, Mrs Győri, Commissioner, ladies and gentlemen, I am glad that by voting on the Coelho report tomorrow, the European Parliament will give a clear sign that it accepts Romania’s and Bulgaria’s readiness and supports the accession of these two countries to one of the most important acquis of the European Union, the Schengen area.


Les syndicats de Roumanie, qui seront également représentés ici demain à Strasbourg, par exemple, seront, conscients que les droits qu’ils ont acquis ne le sont pas une fois pour toutes, mais qu’ils doivent continuellement être défendus.

The trade unions from Romania, which will also be represented here tomorrow in Strasbourg, will be, for instance, aware that the rights they have earned are not earned once and for all and need to be continually defended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas conclure cette brève intervention sans saluer les milliers de personnes qui manifesteront demain à Lisbonne pour défendre leurs acquis et leurs droits de travailleurs.

I cannot conclude this brief intervention without acknowledging the thousands of workers who will be demonstrating in Lisbon tomorrow in defence of their achievements and labour rights.


Je ne peux pas conclure cette brève intervention sans saluer les milliers de personnes qui manifesteront demain à Lisbonne pour défendre leurs acquis et leurs droits de travailleurs.

I cannot conclude this brief intervention without acknowledging the thousands of workers who will be demonstrating in Lisbon tomorrow in defence of their achievements and labour rights.


M. Jeannot Castonguay (Madawaska—Restigouche, Lib.): Est-ce que nous tenons pour acquis, alors, que c'est sûr pour demain?

Mr. Jeannot Castonguay (Madawaska—Restigouche, Lib.): Are we assuming that tomorrow is on here?


Comme le dit l'amendement 3, ces 60 millions d'euros ne doivent pas être considérés comme acquis, ni conditionner de futures contributions annuelles, ainsi que nous le disons explicitement dans notre amendement 4, par rapport auquel, Monsieur le Commissaire, je déposerai probablement un amendement oral demain avant le vote.

As stated in Amendment No 3, the EUR 60 million in question should not pre-empt or impose conditions on future annual contributions. This is clearly stated in our Amendment No 4. I shall probably be tabling an oral amendment on this tomorrow, Commissioner, prior to the vote.


Je suis convaincu que nos renoncements d'aujourd'hui seront tenus pour acquis demain et qu'il faudrait lutter durement pour regagner une place dont l'abandon paraîtrait aujourd'hui sans conséquence.

I believe that if we renounce our claims today our acquiescence will be taken for granted tomorrow and we would have to fight hard to regain a position whose surrender today might seem of no consequence.


C'est autour d'une vision globale de la foresterie de demain et non autour de solutions à court terme qui préservent les acquis des uns et demandent des sacrifices aux autres que doit s'amorcer cette réforme, car la gestion centralisée de la forêt publique a démontré ses limites.

This reform must be built around a comprehensive vision of tomorrow's forestry and not around short-term solutions that preserve the assets of some and demand sacrifices of others. Centralized management of the public forests has shown its limitations.


w