Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les sources d'énergie renouvelables
LEnTR
LTV
LTVA
Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs
Loi sur la TVA

Traduction de «pour 2009 viendront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (UE) n° 347/2013 concernant des orientations pour les infrastructures énergétiques transeuropéennes, et abrogeant la décision n° 1364/2006/CE et modifiant les règlements (CE) n° 713/2009, (CE) n° 714/2009 et (CE) n° 715/2009 | règlement sur les réseaux transeuropéens d'énergie (RTE-E)

Regulation (EU) No 347/2013 on guidelines for trans-European energy infrastructure and repealing Decision No 1364/2006/EC and amending Regulations (EC) No 713/2009, (EC) No 714/2009 and (EC) No 715/2009 | TEN-E Regulation


Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs

Alternative Investment Fund Managers Directive | Directive 2011/61/EU of the European Parliament and of the Council on Alternative Investment Fund Managers and amending Directives 2003/41/EC and 2009/65/EC and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 1095/2010 | AIFMD [Abbr.]


Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables

Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on the promotion of the use of energy from renewable sources and amending and subsequently repealing Directives 2001/77/EC and 2003/30/EC | Directive on the promotion of the use of energy from renewable sources | Renewable Energy Directive | Renewables Directive | RED [Abbr.]


Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-18-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-18 : Règles particulières pour les outils de cerclage [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18A-F05 (C2014) ]

Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-18-05, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-18: Particular Requirements for Strapping Tools [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18A-05 (R2014) ]


Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-11-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-11 : Règles particulières pour les scies alternatives [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11A-F04 (C2013) ]

Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-11-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-11: Particular Requirements for Reciprocating Saws [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11A-04 (R2013) ]


Loi fédérale du 12 juin 2009 régissant la taxe sur la valeur ajoutée | Loi sur la TVA [ LTVA ]

Federal Act of 12 June 2009 on Value Added Tax | VAT Act [ VATA ]


Modification 1:2009 de C22.2 No. 60745-2-2-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2A-F04 (C2013) ]

Amendment 1:2009 to C22.2 No. 60745-2-2-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-2: Particular Requirements for Screwdrivers and Impact Wrenches [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2A-04 (R2013) ]


Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs [ LTV ]

Federal Act of 20 March 2009 on Passenger Transport | Passenger Transport Act [ PTA ]


Loi fédérale du 20 mars 2009 sur les entreprises de transport par route [ LEnTR ]

Federal Act of 20 March 2009 on the Licensing of Road Transport Companies [ RTCA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces réunions des rapporteurs pour le budget pour 2009 viendront compléter les "traditionnelles" visites à d'autres commissions auxquelles est généralement convié le rapporteur de la COBU pour les procédures budgétaires annuelles, au cours du premier semestre de l'année.

These meetings of the budget rapporteurs for 2009 will complement the "traditional" visits to the other committees to which the COBU rapporteur for the annual budgetary procedures is usually invited during the first half of the year.


4. Très concrètement, conformément à plusieurs calculs comme ceux d’Intermón Oxfam, considérés comme fiables, aux rapports d’institutions financières internationales comme la BM et à la déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaire (novembre 2009), quelque 100 millions de personnes viendront s’ajouter au milliard d’individus vivant déjà en situation d’extrême pauvreté; entre 30 000 et 50 000 enfants supplémentaires mourront en Afrique sub-saharienne; les dépenses consacrées à l’éducation, la santé, les infrastructures et les réseaux de sécurité et de protection ...[+++]

4. The result of all these negative impacts on people’s lives is that, according to calculations such as those by Intermón Oxfam, which are generally accepted, as well as reports by international financial institutions such as the World Bank, and the Declaration of the World Summit on Food Security (November 2009), approximately 100 million people will join the more than 1 billion people already living in extreme poverty; between 30 000 and 50 000 more children will die in Sub-Saharan Africa; there will be a fall in spending on education, health, infrastructure and on the already very precarious social security and protection networks.


Ce seuil n'a pas été atteint lui non plus, puisque seulement huit circonscriptions, soit 9,04 p. 100 du total, ont appuyé majoritairement le mode VUT-C.-B. Bien que la comptabilisation des coûts des élections générales et du référendum de 2009 n'ait pas encore été établie, on peut voir que des dépenses de deux millions de dollars pour le référendum cette année viendront s'ajouter aux dépenses totales de 36 millions de dollars prévus pour les élections ...[+++]

Although the total costs of the 2009 general election and referendum are still being compiled, the projected expense for the referendum this year was $2 million on top of a general election projected expense of $36 million.


Le budget de 2009 prévoit également des initiatives clés qui viendront avantager tout particulièrement Terre-Neuve-et-Labrador, comme plus de 80 millions de dollars pour accélérer le nettoyage des sites fédéraux contaminés comme la base des Forces canadiennes Goose Bay, ou près de 2 millions de dollars pour la construction du quai au port de Belleoram.

Budget 2009 also included key initiatives that will especially benefit Newfoundland and Labrador, such as over $80 million to accelerate the cleanup of federal contaminated sites like Canadian Forces Base Goose Bay or nearly $2 million for wharf construction at the Belleoram Harbour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le budget du gouvernement fédéral [.] propose des mesures qui viendront en aide au secteur manufacturier et permettront de stimuler l'économie canadienne [.] Le budget 2009 [.] comporte de nombreuses mesures positives pour aider nos entreprises en cette période de crise.

The federal government's budget [.] puts forward measures that will help the manufacturing sector and stimulate the Canadian economy [.] The 2009 budget [.] includes a number of positive measures that will help our businesses during this time of crisis.


Les modalités du programme Présentation des arts viendront à échéance à la fin de 2009-2010.

The Arts Presentation Canada program's current authority will expire after 2009-2010.


Des crédits d'engagement supplémentaires à hauteur de 350 millions d'euros (prix de 2004) pour la période 2004-2009, viendront soutenir ces efforts de déclassement, et seront alloués à raison de 70 millions d'euros par an au cours des trois années suivant l'adhésion.

Additional commitment appropriations in support of the decommissioning effort will amount to € 350 million (2004 prices) for the period 2004-2009, allocated at a rate of € 70 million per year for the three years following accession.


Ces deux éléments ont été acceptés, au début des négociations, pour tous les instruments d'action extérieure, qui viendront tous à expiration à la fin des perspectives financières (en 2013), cependant que le processus de révision commencera en 2009.

These were agreed, during the earliest negotiations, for all External Actions instruments, so they will all now expire at the end of the new Financial Perspective in 2013 and the revision process will start in 2009.


16. rappelle qu'un aspect ambitieux du Traité sur l'interdiction des mines antipersonnel consiste dans la fixation d'objectifs en vue du déminage à l'échelle planétaire et que les premiers délais relatifs au déminage viendront à échéance en 2009; constate à regret que la lenteur du déminage et l'utilisation renouvelée de mines terrestres dans les conflits signifient que de tels objectifs ne seront pas atteints, à moins d'une manifestation réitérée de volonté politique et de l'engagement de moyens; invite tous les États parties touch ...[+++]

16. Recalls that an ambitious aspect of the Mine Ban Treaty was the setting of targets for mine clearance world-wide, and that the first deadlines for mine clearance will occur in 2009; notes with regret that the slow pace of clearance and the new use of landmines in conflicts mean that these targets will not be met unless there is a clear demonstration by all States Parties of reinforced political will and resource commitments; calls on all mine-affected States Parties to establish and implement strategic and achievable national mine action plans that are consistent with the time frames outlined in the Convention;


13. rappelle qu'un aspect ambitieux du Traité sur l'interdiction totale des mines antipersonnel consiste dans la fixation d'objectifs en vue du déminage à l'échelle planétaire et que les premiers délais relatifs au déminage viendront à échéance en 2009; constate à regret que la lenteur du déminage et l'utilisation renouvelée de mines terrestres dans les conflits signifient que de tels objectifs ne seront pas atteints, à moins d'une manifestation réitérée de volonté politique et de l'engagement de moyens;

13. Recalls that an ambitious aspect of the Mine Ban Treaty was the setting of targets for mine clearance worldwide, and that the first deadlines for mine clearance will occur in 2009; notes with regret that the slow pace of clearance and the new use of landmines in conflicts mean that these targets will not be met without a renewed demonstration of political will and resource commitments;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2009 viendront ->

Date index: 2024-09-15
w