Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Accusation
Accusation au criminel
Accusation au pénal
Accusation criminelle
Accusé de réception
Accusé de réception positif
Acte d'accusation
Arguments de l'accusation
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Chambre d'accusation
Code frontières Schengen
Dossier d'un accusé
Déclaration au banc des accusés
Déclaration du banc des accusés
Déposer une accusation
Moyens de l'accusation
Porter accusation
Porter une accusation
Record d'un accusé
Réquisitoire
Thèse de l'accusation
Tribunal d'accusation

Traduction de «pour 2006 accusent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arguments de l'accusation | moyens de l'accusation | réquisitoire | thèse de l'accusation

case for the prosecution


caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


accusation au pénal [ accusation au criminel | accusation criminelle ]

criminal charge


porter accusation [ porter une accusation | déposer une accusation ]

lay a charge [ bring a charge | prefer a charge ]


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]


déclaration au banc des accusés | déclaration du banc des accusés

dock statement




Chambre d'accusation (1) | Tribunal d'accusation (2)

Prosecution Chamber




glement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen

Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) | Community Code on the rules governing the movement of persons across borders | Schengen Borders Code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) Le ressortissant saoudien Abd al-Rahim al-Nashiri a été arrêté en 2002 aux États-Unis et transféré au centre de détention de Guantánamo en 2006, accusé de crimes de guerre et d’actes de terrorisme.

– (RO) Saudi citizen Abd al-Rahim al-Nashiri was arrested in 2002 by the United States and transferred to the Guantánamo base in 2006, accused of war crimes and terrorism.


En effet, nous avons appris que l'auteur présumé du crime avait été accusé de conduite avec facultés affaiblies en 2006 et qu'il avait reçu trois amendes en 2010 pour conduite pendant interdiction. De plus, il avait été accusé à nouveau en mai 2012, mais il ne s'était pas présenté devant le tribunal à la date fixée en juillet 2012.

We understand that the alleged perpetrator had a DUI against him in 2006, was fined 3 times in 2010 for driving while disqualified, and charged again in May 2012 but did not show up for his court date in July 2012.


(Le document est déposé) Question n 294 M. Frank Valeriote: En ce qui concerne l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et les responsabilités qui lui incombent d’appliquer les politiques d’étiquetage, d’emballage et de publicité des aliments aux termes de la Loi sur l’emballage et l’étiquetage des produits de consommation: a) quel est le nombre total, pour chacun des exercices financiers de 2005-2006 à 2011-2012, dans l’ensemble du Canada et par province, (i) des inspecteurs à l’ACIA, (ii) des inspecteurs nouvellement engagés à l’ACIA, (iii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 294 Mr. Frank Valeriote: With respect to the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) and its responsibilities for the administration of the food labelling, packaging and advertising policies under the Consumer Packaging and Labelling Act: (a) what is the total number, for each of the fiscal years from 2005-2006 to 2011-2012, across Canada as a whole and broken down by province, of (i) inspectors at the CFIA, (ii) newly hired inspectors at the CFIA, (iii) inspectors who retired from the CFIA, (iv) employees assigned to the CFIA Process, Formulation and Label Registration Unit; (b) what is the total number, for each of the fiscal years from 2005-2006 to 2011-2012, across Canada as a whole and broken down by provin ...[+++]


2. constate que l'audit du CEPD effectué par la Cour des comptes n'a donné lieu à aucune observation significative; relève qu'à la suite de la mise en place de la comptabilité d'exercice à partir du 1 janvier 2005, les états financiers du CEPD pour 2006 accusent un résultat négatif pour cet exercice (1 402 513 euros) et des montants identiques pour l'actif et le passif (23 517 euros);

2. Notes that the audit of the EDPS by the European Court of Auditors did not give rise to any material observations as regards the EDPS; notes that, following the introduction of accrual accounting with effect from 1 January 2005, the EDPS' 2006 financial statements disclose a negative economic out-turn for the year (EUR 1 402 513) and identical totals of assets and liabilities (EUR 23 517);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. relève que les états financiers du Médiateur pour 2006 accusent un déficit pour cet exercice (1 214 375 EUR) et des montants identiques pour l'actif et le passif (2 308 799 EUR);

2. Notes that the Ombudsman's 2006 financial statements disclose a negative economic outcome for the year (EUR 1 214 375) and identical totals of assets and liabilities (EUR 2 308 799);


2. constate que l'audit du CEPD effectué par la Cour des comptes n'a donné lieu à aucune observation significative en ce qui concerne le CEPD; relève que, à la suite de la mise en place de la comptabilité d'exercice à partir du 1 janvier 2005, les états financiers du CEPD pour 2006 accusent un résultat négatif pour cet exercice (1 402 513 EUR) et des montants identiques pour l'actif et le passif (23 517 EUR);

2. Notes that the audit of the EDPS by the European Court of Auditors did not give rise to any material observations as regards the EDPS; notes that, following the introduction of accrual accounting with effect from 1 January 2005, the EDPS' 2006 financial statements disclose a negative economic out-turn for the year (EUR 1 402 513) and identical totals of assets and liabilities (EUR 23 517);


2. relève que les résultats financiers du Médiateur pour 2006 accusent un déficit pour cet exercice (1 214 375 euros) et des montants identiques pour l'actif et le passif (2 308 799 euros);

2. Notes that the Ombudsman's 2006 financial statements disclose a negative economic outcome for the year (EUR 1 214 375) and identical totals of assets and liabilities (EUR 2 308 799);


Depuis qu'elle assume la responsabilité des infractions criminelles dans le cadre de la LIPR, soit depuis juin 2006, l'ASFC a déposé plus de 550 accusations criminelles pour diverses infractions à la LIPR, dont quelque 47 accusations reliées à de fausses déclarations de la part de consultants et autres infractions commises par eux.

Since assuming the responsibility for criminal offences under IRPA in June 2006, CBSA has laid over 550 criminal charges under the various IRPA offences, including some 47 charges related to counselling misrepresentation and other counselling offences.


Le 6 octobre 2006, le grand jury fédéral de West Palm Beach a porté 19 chefs d'accusation de remplacement contre Oliver, l'inculpant pour sept accusations de distribution de pédopornographie et d'une accusation pour avoir reçu de la pédopornographie, chacun des chefs d'accusation exigeant une peine d'emprisonnement minimum obligatoire de cinq ans, jusqu'à concurrence de 20 ans.

On October 6, 2006, the West Palm Beach federal grand jury returned a 19-count second superseding indictment, charging Oliver with seven counts of distribution of child pornography and one count of receipt of child pornography, each of which carries a mandatory minimum term of imprisonment of five years, up to a maximum of 20 years.


Dans toute activité réglementée, on rencontre toujours des cas de non-conformité. En 2005, par exemple, nous avons porté 50 accusations et jusqu'ici, pour 2006, une trentaine d'accusations ont été portées, outre 37 avertissements.

In 2005 we had 50 charges, for example, and about 30 charges so far in 2006, with 37 warnings.


w