Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport de durabilité 2006-2007 du COVAN

Vertaling van "pour 2006 2007 sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vancouver 2010 : Rapport de durabilité, 2006-2007 [ Rapport de durabilité 2006-2007 du COVAN ]

Vancouver 2010 Sustainability Report, 2006-2007 [ VANOC's Sustainability Report 2006-07 ]


Guide des durées d'efficacité des liquides antigivrage : 2006-2007

Anti-icing Fluid Holdover Time (HOT) Tables: 2006-2007 [ Holdover Time (HOT) Guidelines ]


Rapport sur l'utilisation des mandats spéciaux du Gouverneur général, pour les exercices financiers se terminant le 31 mars 2006 et le 31 mars 2007

Statement on the Use of Governor General Special Warrants for the Fiscal Years Ending March 31, 2006 and March 31, 2007
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réforme du secteur supprime la distinction entre quotas A et B. La baisse de la production pour 2006/2007 sera calculée en tenant également particulièrement compte des pays opérant d'importantes réductions de quotas au cours de la première année de la réforme dans le cadre du Fonds de restructuration nouvellement mis en place.

Under the sugar reform, this distinction between “A” and “B” quotas will disappear. In calculating the cut in production for 2006/07, special account will also be taken of those countries which undertake large reductions in quota in the first year of the reform through the newly-introduced Restructuring Fund.


Il est ainsi estimé qu’un soutien budgétaire extérieur de quelque 81 millions EUR, à savoir 14 millions EUR en 2006 et 67 millions EUR en 2007, sera requis jusqu'à la fin de 2007.

Accordingly, it is estimated that budget external financial assistance of some EUR 81 million (EUR 14 million in 2006 and EUR 67 million in 2007, respectively) would be needed until the end of 2007.


Cette proposition de règlement (qui avait été suggérée pour la première fois dans le cadre d'un avis du CdR en 2000) fera l'objet d'une discussion au cours d'une réunion de travail de hauts fonctionnaires, au Conseil, le 23 février 2006. Elle sera peut-être en vigueur à temps pour le lancement de la nouvelle génération des programmes de fonds structurels, qui interviendra en janvier 2007.

The draft regulation – first mooted in an opinion of the CoR in 2000 – will be discussed by a working party of senior EU officials of the Council on 23 February and could be in force in time for the launch of the new generation of structural funds’ programmes in January 2007.


Le programme d'élargissement de l'UE est et sera confronté à un certain nombre de problèmes importants en 2006-2007.

The EU enlargement agenda faces a number of major challenges in 2006-2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réduction (de 631,9 €/t à environ 404,5 €/t) sera étalée sur quatre ans (2006/2007 à 2009/2010).

This cut (from 631.9 €/t to roughly 404.5 €/t) will be operated over 4 years (2006/2007 to 2009/2010).


2007 sera "Année européenne de l'égalité des chances pour tous"

2007 to be "European Year of Equal Opportunities for All"


Une communication consacrée à ces questions sera présentée en octobre 2005 et sera suivie du lancement d’une nouvelle phase du programme de simplification de la Commission en 2006/2007[14];

A communication reflecting on these issues will be presented in October 2005, followed by the launching of a new phase of the Commission’s simplification programme in 2006/2007[14].


Le programme est depuis 2002 dans sa phase de développement qui sera suivie des phases de déploiement (2006-2007) et d'exploitation (à partir de 2008).

Since 2002, the programme has been in its development phase, which will be followed by the deployment phase (2006-2007) and the operational phase (from 2008).


Puis, compte tenu des multiples retombées commerciales liées aux marchés croissants des services de navigation par satellite dans de nombreux domaines, le programme sera géré pendant les phases de déploiement (2006-2007) et d'exploitation opérationnelle (à partir de 2008) par une entité privée.

Thereafter, in view of the many commercial spin-offs associated with the growing satellite navigation service markets in many areas, the programme will be managed during the deployment phase (2006-2007) and the commercial operation phase (after 2008) by a private entity.


Pour la phase de déploiement (2006 2007) (2,1 milliards €), qui consiste en la fabrication et le lancement de satellites ainsi qu'en l'établissement du réseau d'infrastructures terrestres, un investissement du secteur privé à hauteur de 1,5 milliards €, sera nécessaire.

Investment from the private sector to the tune of €1.5 billion will be needed for the deployment phase (20062007) (€2.1 billion), which will consist of constructing and launching the satellites as well as establishing the terrestrial infrastructure network.




Anderen hebben gezocht naar : pour 2006 2007 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2006 2007 sera ->

Date index: 2020-12-22
w