Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord sur le renouvellement des soins de santé - 2003
Directive Omnibus I
Loi sur la signature électronique
OAHST
SCSE

Vertaling van "pour 2003 montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Directive


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant le sport militaire | Ordonnance du 29 octobre 2003 concernant les activités hors du service de la troupe [ OAHST ]

Ordinance of 29 October 2003 on Military Sport | Ordinance of 29 October 2003 on Off-Duty Activities of Troops


Rapport sur les médecins équivalents à temps plein, Canada, 2002-2003 et 2003-2004

Full-Time Equivalent Physicians Report, Canada, 2002-2003 and 2003-2004


Constitution du canton des Grisons des 18 mai 2003/14 septembre 2003

Constitution of the Canton of Graubünden of 18 May 2003/14 September 2003


Accord des premiers ministres sur le renouvellement des soins de santé [ Accord de 2003 des premiers ministres sur le renouvellement des soins de santé | Accord sur le renouvellement des soins de santé - 2003 ]

First Ministers' Accord on Health Care Renewal [ 2003 First Ministers' Accord on Health Care Renewal | Health Care Renewal Accord 2003 ]


Loi fédérale du 19 décembre 2003 sur les services de certification dans le domaine de la signature électronique | Loi sur la signature électronique [ SCSE ]

Federal Act of 19 December 2003 on Certification Services in relation to Electronic Signatures | Federal Act on Electronic Signatures [ ESigA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données budgétaires pour 2003 montrent que le déficit des administrations publiques s'est élevé à 2,4% du PIB en 2003, soit au même niveau à peu près qu'en 2002 (2,3%).

The fiscal data for 2003 show that the general government deficit was 2.4 per cent of GDP, almost unchanged compared to 2002 (2.3 per cent).


Les données budgétaires pour 2003 montrent que le déficit des administrations publiques a atteint 2,8% du PIB, soit un niveau conforme à la recommandation que le Conseil a adressée au Portugal le 5 novembre 2002 en application de l'article 104, paragraphe 7, du traité, et qui demandait un retour du déficit des administrations publiques en deçà de la valeur de référence de 3% du PIB d'ici 2003 au plus tard.

The fiscal data for 2003 show a general government deficit of 2.8 per cent of GDP, thereby in compliance with the Council Recommendation of 5 November 2002 addressed to Portugal under Article 104(7) of the Treaty, which called for a government deficit below the 3 per cent of GDP reference value by 2003 at the latest.


Les prévisions économiques de la Commission de l'automne 2003 montrent que le ratio d'endettement a décliné dans la plupart des États membres en 2003.

The Commission's economic forecast (autumn 2003) show that the debt ratio declined in most Member States in 2003.


Les données budgétaires pour 2003 montrent que le déficit des administrations publiques a atteint 3,2% du PIB, soit un niveau supérieur à la valeur de référence.

The fiscal data for 2003 show that the general government deficit was 3.2 per cent of GDP, above the 3 per cent of GDP reference value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données budgétaires concernant 2003 montrent que le déficit des administrations publiques a augmenté pour atteindre 3,2% du PIB.

The fiscal data for 2003 show that the general government deficit increased to 3.2 per cent of GDP.


Des rapports rédigés en 2003 montrent qu’à peine 13 % des embryons implantés dans des mères porteuses donnent des veaux nés à terme; seuls 5 % des embryons clonés transférés dans des mères porteuses ont survécu.

Reports in 2003 show only 13% of embryos planted in surrogate dams result in calves delivered at full term; only 5% of all cloned embryos transferred into recipient cows have survived.


Nos expériences avec la réforme de 2003 montrent que le découplage a relativement bien fonctionné et je pense donc que nous devrions poursuivre dans cette voie et étendre ses avantages, sauf dans le cas où les paiements couplés sont tout à fait justifiés.

Our experiences with the 2003 reform show that the decoupling has been working quite well and, therefore, I think we should move further and extend the benefits of decoupling, except where coupled payments have a very solid justification.


Les lignes directrices relatives aux critères et modalités d'utilisation des fonds structurels pour les communications électroniques, publiées par la Commission en 2003, montrent comment trouver l'équilibre entre aide publique, développement régional et exigences relevant de la concurrence.

The guidelines on criteria and modalities of use of structural funds for electronic communications published by the Commission in 2003 illustrate how to strike a balance between public support, regional development and competition requirements.


Les statistiques pour 2003 montrent une augmentation de 92,1% par rapport à l'année précédente, le nombre d'affaires étant passé de 607 à 1 166.

The statistics for 2003 show an increase of 92.1% from the previous year, from 607 cases to 1,166.


Les différentes analyses effectuées par la Commission depuis 2003 montrent l’urgence d’une réforme en profondeur du secteur du sucre.

(FR) It is apparent from the various analyses carried out by the Commission since 2003 that there is an urgent need for in-depth reform of the sugar sector.




Anderen hebben gezocht naar : loi sur la signature électronique     directive omnibus     pour 2003 montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2003 montrent ->

Date index: 2021-03-26
w