Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive Omnibus I

Vertaling van "pour 2002 2003 devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directive Omnibus I | Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pensions professionnelles) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers

Directive 2010/78/EU amending Directives 98/26/EC, 2002/87/EC, 2003/6/EC, 2003/41/EC, 2003/71/EC, 2004/39/EC, 2004/109/EC, 2005/60/EC, 2006/48/EC, 2006/49/EC and 2009/65/EC in respect of the powers of the European Supervisory Authority (European Banking Authority), the European Supervisory Authority (European Insurance and Occupational Pensions Authority) and the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) | Omnibus I Dir ...[+++]


Rapport sur les médecins équivalents à temps plein, Canada, 2002-2003 et 2003-2004

Full-Time Equivalent Physicians Report, Canada, 2002-2003 and 2003-2004


Entente Canada-Manitoba relative à l'enseignement dans la langue de la minorité et à l'enseignement de la langue seconde, 2000-2001 à 2002-2003

Canada-Manitoba Agreement for Minority Language Education and Second-Language Instruction, 2000-2001 to 2002-2003


Guide d'information sur le Programme canadien de prêts aux étudiants 2002-2003

Canada Student Loans Program : Information Guide, 2002-2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contingent tarifaire pour la campagne de commercialisation 2002/2003 devrait être de 2895 tonnes, exprimées en équivalent-riz décortiqué, pour les produits du code NC 1006.

The tariff quota for the marketing year 2002/03 is to be equal to 2895 tonnes, husked rice equivalent, for products of CN code 1006.


Le contingent tarifaire pour la campagne de commercialisation 2002/2003 devrait être de 85313 tonnes, exprimées en équivalent de sucre blanc, pour les produits du code NC 1701 11 10.

The tariff quota for the marketing year 2002/03 is to be equal to 85313 tonnes, white sugar equivalent, for products of CN code 1701 11 10.


On prévoit que, en raison du retour à des conditions normales sur le marché, accompagnées d'une augmentation du niveau de consommation, cet éventuel quota supplémentaire pour 2002/2003 devrait pouvoir être écoulé au sein du marché communautaire sans bouleverser l'équilibre de ce marché.

It is expected that due to the return to normal market conditions with increased consumption levels, the possible additional high quality quota in 2002/2003 may be sold on the Community market without disturbing the market equilibrium.


On prévoit que, en raison du retour à des conditions normales sur le marché, accompagnées d'une augmentation du niveau de consommation, cet éventuel quota supplémentaire pour 2002/2003 devrait pouvoir être écoulé au sein du marché communautaire sans bouleverser l'équilibre de ce marché.

It is expected that due to the return to normal market conditions with increased consumption levels, the possible additional high quality quota in 2002/2003 may be sold on the Community market without disturbing the market equilibrium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le plan économique, la croissance du PIB a monté en flèche pour atteindre 30% en 2002 et devrait avoisiner les 20% en 2003.

On the economic front, GDP growth raced ahead by 30% in 2002, with a figure of 20% expected in 2003.


B. considérant que la reprise économique est beaucoup plus lente que prévu, que le taux de croissance moyen est chiffré à 0,8% pour 2002 et devrait être de seulement 1,8% pour 2003 et que, dans la zone euro, le déficit public global devrait passer, en 2002, à 2,3% du PIB,

B. whereas the economic recovery is much slower than anticipated and the average growth rate is estimated to be 0,8% in 2002 and is forecast at only 1,8% in 2003 and whereas the general government deficit is expected to widen to 2,3% of GDP in 2002 in the euro area,


Alors que la création d'emplois devrait se poursuivre, donnant lieu à l'émergence d'environ 1 million d'emplois nouveaux durant la période 2002-2003, le taux de chômage devrait continuer à augmenter lentement durant la même période, s'établissant à 7,6% en 2002 et à 7,7% en 2003.

Whereas employment creation is expected to continue with about 1 million new jobs in the period 2002-2003, the unemployment rate is projected to increase slowly at the same time - up to 7.6% in 2002 and 7.7% in 2003.


Le taux moyen de chômage de l'ensemble de l'UE est passé à 7,7 % en 2002, et devrait progresser encore jusqu'à 8,1 % en 2003.

The average unemployment rate for the EU as a whole rose to 7.7% in 2002, and is projected to rise to 8.1% in 2003.


Le Sud du Caucase a constamment été pillé au cours des derniers siècles et, en l'an 2002, il devrait enfin être possible de stabiliser cette région et de garantir aux gens un avenir, une vie en paix et un bien-être assuré à moitié.

In recent centuries, South Caucasus has constantly been riven by conflict. Surely, in 2002, it must be possible to stabilise these regions at last and give the people there a future and the chance to live their lives in peace and with some measure of lasting prosperity in their home territories.


En 2002, on devrait assister à une stabilisation du marché de la publicité (+ 0,5%) alors qu'une reprise (+ 4,5%) est prévue pour 2003.

2002 should witness a stabilisation of the advertising market (+ 0.5%), while a recovery (+ 4.5%) is expected for 2003.




Anderen hebben gezocht naar : directive omnibus     pour 2002 2003 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2002 2003 devrait ->

Date index: 2023-10-23
w