Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord constitutionnel de 1987
Confectionner les garnitures pour les boissons
Constitution du canton de Thurgovie du 16 mars 1987
Corps de cornemuseurs des Jeux de 1987
Corps de cornemuseurs des Jeux du Canada de 1987
Entente constitutionnelle de 1987
LDIP
Les travaux seront axés
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
Règlement de 1987 sur la stabilisation du prix du colza
Tels qu'ils seront offerts

Vertaling van "pour 1987 seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
PIB aux prix du marché - prix constants 1987 en dollars US | produit intérieur brut aux prix du marché - prix constants 1987 en dollars US

GDP at market prices-constant 1987 US dollars


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

assemble garnishing for cocktails | choose various items to present cocktails | assemble cocktail garnishes | use different items to decorate cocktails


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms




Corps de cornemuseurs des Jeux de 1987 [ Corps de cornemuseurs des Jeux du Canada de 1987 ]

Jeux Canada Games' 87 Pipe Band [ '87 Games Pipe Band ]


Règlement sur la stabilisation du prix du colza pour la période 1987 [ Règlement de 1987 sur la stabilisation du prix du colza ]

Canola 1987 Period Stabilization Regulations [ Canola Stabilization Regulations, 1987 ]


Accord constitutionnel de 1987 [ Entente constitutionnelle de 1987 ]

1987 Constitutional Accord [ Constitutional Accord, 1987 ]




Constitution du canton de Thurgovie du 16 mars 1987

Constitution of the Canton of Thurgau of 16 March 1987


Loi fédérale du 18 décembre 1987 sur le droit international privé [ LDIP ]

Federal Act of 18 December 1987 on International Private Law [ IPLA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travaux préparatoires à cette fin débuteront en 2010 et seront financés en vertu de la base juridique existante: le règlement (CE) n° 1987/2006 pour le SIS II[68], le règlement (CE) n° 767/2008 pour le VIS[69], et le règlement (CE) n° XX/2010 concernant la création du système «Eurodac» pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (CE) n° [./.] pour EURODAC.

Preparatory work for this purpose will be undertaken as of 2010 and will be funded on the basis of the existing legal basis: Regulation (EC) No 1987/2006 for SIS II[68], Regulation (EC) No 767/2008 for VIS[69], and Regulation (EC) XX/2010 concerning the establishment of "Eurodac" for the comparison of fingerprints for the effective application of Regulation (EC) No [./.] for EURODAC.


Le but de cet amendement est de garantir la composition du groupe de travail que consultera le comité sur les dossiers qui lui seront confiés ainsi que la pérennité du droit essentiel des États membres en matière de qualité de la formation des architectes, inscrit dans l'acquis communautaire et prudemment mis en œuvre depuis 1987.

To ensure the effective composition of the working group which is to advise the committee on matters referred to it, and to ensure continuity of a critical right of the Member States in relation to the quality of training in the field of architecture as currently provided for in the ‘acquis communautaire’ and prudently implemented since 1987.


5. Les informations fournies seront protégées, conformément à la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et compte tenu de la recommandation no R(87) 15 du 15 septembre 1987 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police, ...[+++]

5. The information submitted will be protected, in conformity with the Council of Europe Convention of 28 January 1981 for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data and taking account of Recommendation No R(87)15 of 15 September 1987 of the Council of Europe Regulating the Use of Personal Data in the Police Sector, by at least the same rules of confidentiality and protection of personal data as those that apply under the national legislation applicable to the requesting FIU.


5. Les informations fournies seront protégées, conformément à la convention du Conseil de l'Europe du 28 janvier 1981 pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel et compte tenu de la recommandation no R(87) 15 du 15 septembre 1987 du Comité des ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police, ...[+++]

5. The information submitted will be protected, in conformity with the Council of Europe Convention of 28 January 1981 for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data and taking account of Recommendation No R(87)15 of 15 September 1987 of the Council of Europe Regulating the Use of Personal Data in the Police Sector, by at least the same rules of confidentiality and protection of personal data as those that apply under the national legislation applicable to the requesting FIU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité aurait préféré que dans les définitions de l'article 2, l'on définisse explicitement les nouvelles installations comme étant celles qui ont été autorisées entre le 1er juillet 1987 et l'entrée en vigueur de la nouvelle directive (afin de ne pas trop modifier le texte en vigueur) et les installations de deuxième génération comme étant celles qui seront autorisées à compter du 1er janvier 2000.

The Committee would have preferred Article 2 to define as 'new plants` all plants authorized between 1 July 1987 and the entry into force of the new directive (so as to leave the current text substantially unchanged), and as 'second-generation plants` those authorized after 1 January 2000.


(13) considérant que les progrès de la technique nécessitent une adaptation rapide des prescriptions techniques définies par les annexes du présent règlement; qu'il convient, pour faciliter la mise en oeuvre des mesures nécessaires à cet effet, de prévoir que les adaptations techniques de ces annexes seront approuvées par la Commission, agissant selon la procédure de comité, conformément à la décision 87/373/CEE du Conseil du 13 juillet 1987 fixant les modalité ...[+++]

(13) Whereas technical progress necessitates the prompt adoption of the technical requirements laid down in the Annexes to this Regulation; whereas, in order to facilitate the implementation of the measures needed for this purpose, provision should be made for technical adaptations of those Annexes to be approved by the Commission, acting in accordance with the committee procedure as set out in Council Decision 87/373/EEC of 13 July 1987 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (6 ...[+++]


considérant que le conseil européen des 11 et 12 février 1988 est convenu, en vue de renforcer l'impact de l'action structurelle de la Communauté, de doubler en termes réels les crédits d'engagement pour les Fonds structurels d'ici 1993 par rapport à 1987; qu'il a également fixé les augmentations qui seront effectuées d'ici 1992; que, dans ce cadre, les contributions des Fonds structurels pour les régions relevant de l'objectif N ...[+++]

Whereas on 11 and 12 February 1988 the European Council, with a view to strengthening the impact of Community structural measures, agreed to double in real terms commitment appropriations for the Structural Funds by 1993 as compared with the 1987 level; whereas at the same time it fixed the increases to be made up to 1992; whereas, within this context the Structural Fund contributions for regions coming under Objective 1 (see Article 1 below) are to be doubled in real terms by 1992; whereas in so doing the Commission is to ensure that, in the framework of the additional funds for the regions falling within Objective 1, a particular ef ...[+++]


Les candidatures qui ont été reçues à la date limite du 30 septembre 1987 seront examinées en concurrence avec celles qui sont sur la liste d'attente après la première tranche.

Applications received by the September 30th 1987 deadline will be considered and compared with those placed on the waiting list following the selection in the first round.


Autres points Les propositions de la Commission sur les contingents concernant les transports par route, domaine dans lequel des decisions doivent etre prises afin de fixer le nombre de licences a accorder a chaque pays pour 1987, seront examinees une par une, de facon a ce que les chiffres puissent etre determines pour l'annee prochaine sur la base d'une augmentation annuelle de 40% qui a deja fait l'objet d'un accord de principe.

Other points The Commission's proposals on lorry quotas, where decisions are needed to establish the number of licences to be granted to each country for 1987, will be taken piecemeal, so that figures can be determined for next year on the basis of the 40 per cent annual increase already agreed in principle.


En effet, comme les conditions pluviometriques et ecologiques de 1987 seront probablement comparables a celles de 1986, et vu ce que l'on sait de la situation a la fin de la campagne 1986, on prevoit que le niveau general des infestations d'acridiens restera en gros inchange.

As rainfall and ecological conditions in 1987 are likely to be similar to those encountered in 1986, and given what is known of the situation at the end of 1986, it is predicted that the general level of locust and grasshopper infestation will remain roughly the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 1987 seront ->

Date index: 2025-09-11
w