Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage 12 ou 24 heures
Affichage sur 12 ou 24 heures
Bouffée délirante
Deux systèmes horaires
H-h
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure effectuée
Heure estimée d'arrivée
Heure ouvrée
Heure prestée
Heure prévue d'arrivée
Heure sur 12 ou 24 h
Heure travaillée
Heure-homme
Heure-machine
Heures consacrées à Internet
Heures d'accueil
Heures d'affaires
Heures d'ouverture
Heures d'utilisation d'Internet
Heures de branchement à Internet
Heures de bureau
Heures de navigation sur Internet
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures en direct
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Lecture sur 12 ou 24 heures
Méthode T. H. M.
Méthode de l'heure-machine
Méthode du taux heure-machine
Personne-heure
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Taux heure-machine
Temps de travail effectif

Vertaling van "pour 19 heures " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing ...[+++]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


heures de branchement à Internet [ heures de navigation sur Internet | heures d'utilisation d'Internet | heures en direct | heures consacrées à Internet ]

hours of Internet use [ hours on-line ]


cycle 12/24 h | affichage 12 ou 24 heures | affichage sur 12 ou 24 heures | heure sur 12 ou 24 h | lecture sur 12 ou 24 heures | deux systèmes horaires

dual time zones | time-zones | 12/24 hr. time | 24 hour feature for second time zone | dual time | 12/24-hour time option


heure travaillée [ heure ouvrée | heure effectuée | heure prestée ]

hour worked [ worked hour ]


méthode du taux heure-machine | méthode T. H. M. | taux heure-machine | méthode de l'heure-machine | heure-machine

machine-hour method | machine hours | machine hour | machine-hour


heures d'ouverture | heures de bureau | heures d'accueil | heures d'affaires

business hours | office hours | opening hours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[36] Voir note de bas de page 28. D'après l'étude sur l'application de la directive SMA concernant la promotion des œuvres européennes, au cours de la période 2006-2008, les exportations de formats d'Europe vers l'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud et l'Asie ont représenté 5 084 heures de diffusion, et les échanges intra-européens ont atteint 19 995 heures.

[36] See footnote 28: According to the study on the implementation of the AVMSD on promotion of European works, during the period 2006-2008 the export of formats from Europe to North America, South America and Asia represented 5 084 broadcast hours and the intra-European trade in formats amounted to 19 995 broadcast hours.


1. Les articles 19 et 21 ne s’appliquent pas aux passagers munis de billets ouverts pour autant que l’heure de départ ne soit pas indiquée, à l’exception des passagers détenant une carte de transport ou un abonnement.

1. Articles 19 and 21 shall not apply to passengers with open tickets as long as the time of departure is not specified, except for passengers holding a travel pass or a season ticket.


1. Les articles 17, 18 et 19 ne s’appliquent pas aux passagers munis de billets ouverts pour autant que l’heure de départ ne soit pas indiquée, à l’exception des passagers détenant une carte de transport ou un abonnement.

1. Articles 17, 18 and 19 shall not apply to passengers with open tickets as long as the time of departure is not specified, except for passengers holding a travel pass or a season ticket.


- le début du jour (et par conséquent, le début de la soirée et de la nuit) est déterminé par l'État membre (ce choix est le même pour toutes les sources de bruit); les périodes par défaut sont de 7 à 19 heures, de 19 à 23 heures et de 23 à 7 heures, en heure locale,

- the start of the day (and consequently the start of the evening and the start of the night) shall be chosen by the Member State (that choice shall be the same for noise from all sources); the default values are 07.00 to 19.00, 19.00 to 23.00 and 23.00 to 07.00 local time,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- le début du jour (et par conséquent, le début de la soirée et de la nuit) est déterminé par l'État membre (ce choix est le même pour toutes les sources de bruit); les périodes par défaut sont de 7 à 19 heures, de 19 à 23 heures et de 23 à 7 heures, en heure locale,

- the start of the day (and consequently the start of the evening and the start of the night) shall be chosen by the Member State (that choice shall be the same for noise from all sources); the default values are 07.00 to 19.00, 19.00 to 23.00 and 23.00 to 07.00 local time,


[19] Les États membres peuvent invoquer cette disposition pour garantir que toutes les régions NUTS III voisines de pays candidats à l'adhésion sont éligibles aux aides d'État à finalité régionale (certaines de ces régions NUTS III ne sont pas éligibles à l'heure actuelle).

[19] Member States may use this provision to ensure that all NUTS level III regions bordering accession countries are eligible for state aid for regional purposes (some of these NUTS III regions are currently not eligible).


Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et po ...[+++]

Since 28 September 1992, the Franco-German channel Arte (European economic interest grouping) has been broadcast on the fifth terrestrial channel in France between 7 p.m. and 1 a.m. In accordance with Arte's tasks as a European cultural channel, its programming is made up largely of European works (2 114 hours, or 82.1%, in 1997, and 2 147 hours, or 83.2%, in 1998), half of which come from Germany and half from France, as well as from the European broadcasters which recently signed agreements ...[+++]


Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et po ...[+++]

Since 28 September 1992, the Franco-German channel Arte (European economic interest grouping) has been broadcast on the fifth terrestrial channel in France between 7 p.m. and 1 a.m. In accordance with Arte's tasks as a European cultural channel, its programming is made up largely of European works (2 114 hours, or 82.1%, in 1997, and 2 147 hours, or 83.2%, in 1998), half of which come from Germany and half from France, as well as from the European broadcasters which recently signed agreements ...[+++]


considérant que le règlement (CE) n° 1555/98 a déterminé la part de chacun des contingents en question réservée aux importateurs traditionnels et aux autres importateurs, ainsi que les conditions et modalités de participation à l'attribution des quantités disponibles; que les importateurs ont pu introduire une demande de licence d'importation auprès des autorités nationales compétentes entre le 19 juillet et le 11 septembre 1998 à 15 heures, heure de Bruxelles, en conformité avec l'article 3 du règlement (CE) n° 1555/98;

Whereas Regulation (EC) No 1555/98 established the portion of each of the quotas concerned reserved for traditional and other importers and the conditions and methods for participating in the allocation of the quantities available; whereas importers have lodged applications for import licences with the competent national authorities between 19 July and 3 p.m., Brussels time, on 11 September, in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 1555/98;


19. Délai pour la présentation des offres, (à 12 heures, heures de Bruxelles)

19. Deadline for the submission of tenders, at 12 noon (Brussels time)


w