Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
16 B Serv
16 Bn Svc
16 Bon Svc
16 mm
16e Bataillon des services
Bonny-opobo
Film 16
Film 16 mm
Film de 16 mm
Film en 16 mm
LEtr
LSR
La grille communautaire au maillage de 16 x 16 km
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers
Loi sur la surveillance de la révision
OEmol-TA

Vertaling van "pour 16 bonnie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


somatropine (efficacité biologique relative) 16 UI (5,33 mg), poudre et diluant pour injection avec nécessaire de reconstitution

Somatropin(rbe) 16iu(5.33mg) injection (pdr for recon)+diluent+kit


la grille communautaire au maillage de 16 x 16 km

the Community's 16 x 16 km gridnet


convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale(Lugano,16 septembre 1988)

Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters(Lugano,16.09.1988)


Protocole relatif à la révision de la Convention de la Coopération Economique Européenne du 16 avril 1948

Protocol on the Revision of the Convention for European Economic Cooperation of 16th April, 1948


film en 16 mm [ film de 16 mm | film 16 mm | 16 mm | film 16 ]

sixteen millimetre film [ sixteen-millimeter film | sixteen mm film | 16mm film | 16 mm film | 16mm motion picture film ]


16e Bataillon des services (Saskatchewan) [ 16 Bon Svc | 16 Bn Svc (Sask) | 16e Bataillon des services (Regina) | 16 B Serv (Regina) ]

16 (Saskatchewan) Service Battalion [ 16 Svc Bn | 16 (Sask) Svc Bn | 16 (Regina) Service Battalion | 16 (Regina) Svc Bn ]


Ordonnance du 16 juin 2006 relative aux émoluments liés au trafic des animaux [ OEmol-TA ]

Ordinance of 16 June 2006 on Animal Movement Fees [ FeeO-AM ]


Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers [ LEtr ]

Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals | Foreign Nationals Act [ FNA ]


Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur l'agrément et la surveillance des réviseurs | Loi sur la surveillance de la révision [ LSR ]

Federal Act of 16 December 2005 on the Licensing and Oversight of Auditors | Auditor Oversight Act [ AOA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité permanent de la santé se réunit aujourd'hui à 16 h 14, dans la salle 269 de l'édifice de l'Ouest, sous la présidence de Bonnie Brown, présidente.

The Standing Committee on Health met at 4:14 p.m. this day, in Room 269, West Block, the Chair, Bonnie Brown, presiding.


Mme Bonnie Brown: Qui sont ces 16 personnes qui touchent plus de 80 000 $ par année?

Ms. Bonnie Brown: Who are those 16 people who make more than $80,000?


À 16 h 07, la vice-présidente, Bonnie Brown, occupe le fauteuil. L’article 21, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Calder, Murray Chamberlain, Brenda Mancini, Peter McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John 7 CONTRE Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Kenney, Jason Strahl, Chuck 4 Article 22 Il s’élève un débat.

The question being put on Clause 17, it carried on the following recorded division: YEAS Alcock, Reg Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Richardson, John Wilfert, Bryon 9 NAYS Anders, Rob Bailey, Sue Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale 4 On Clause 18.


L’article 16, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Drouin, Claude Martin, Pat Murray, Ian Provenzano, Carmen Saada, Jacques Szabo, Paul Wilfert, Bryon 9 CONTRE Anders, Rob Bailey, Roy Johnston, Dale 3 À 14 h 27, la vice-présidente, Bonnie Brown, occupe le fauteuil.

The question being put on Clause 14, it carried on the following recorded division: YEAS Bradshaw, Claudette Carroll, Aileen Chamberlain, Brenda Drouin, Claude Martin, Pat Murray, Ian Provenzano, Carmen Saada, Jacques Szabo, Paul Wilfert, Bryon 10 NAYS Anders, Rob Johnston, Dale 2 On Clause 15.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 16 février 1994, l'émission d'information BCTV News a diffusé une entrevue avec la famille Hartwick de Surrey, en Colombie-Britannique. Bonnie Hartwick voulait que son fils, Mike, soit accusé de vol de voiture parce qu'il a été pris au volant d'une voiture volée.

On February 16, 1994, BCTV News carried an interview with the Hartwick family of Surrey, B.C. Bonnie Hartwick wants her son, Mike, charged with auto theft after being caught driving a stolen vehicle.




Anderen hebben gezocht naar : serv     bn svc     bon svc     bataillon des services     oemol-ta     bonny-opobo     film     film 16 mm     film de 16 mm     film en 16 mm     pour 16 bonnie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 16 bonnie ->

Date index: 2023-11-26
w