Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous voulez savoir

Traduction de «posées était êtes-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


Si un commettant vous pose des questions...sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks...About Citizenship and Immigration


Si un commettant vous pose des questions... sur la citoyenneté ou l'immigration

When a Constituent Asks... About Citizenship and Immigration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question concrète qui a été posée était de savoir si le Parlement aura la possibilité de discuter de l’accord final avant qu’il soit signé.

The explicit question raised was whether you will have the possibility of discussing the eventual agreement before it is signed.


La question spécifique posée était la suivante: en cas d’évaluation défavorable, renoncerez-vous à vos projets d’instauration de l’ACCIS?

The specific question that was asked was: if the assessment proves unfavourable, will you shelve the plans for implementing CCCTB?


Dans le contexte du vote sur ce rapport cependant, la seule question posée était de retarder ou non l'utilisation obligatoire du logo UE sur les produits biologiques.

In the vote on this report, however, we were only faced with the question of postponing the compulsory use of the EU logo on organic products.


5.2. Le champ des questions posées était le plus large possible, s’ordonnant autour des aspects suivants:

5.2. The field of questions raised was as broad as possible, and covered the following aspects:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, chers collègues, la question qui nous était posée était celle du choix entre interdiction ou restriction du commerce des fourrures de chiens ou de chats dans l’UE. Je félicite et remercie le rapporteur, Mme Svensson, mais aussi la commission juridique, saisie pour avis dans ce dossier, qui ont opté pour la première solution.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, the choice has been put before us of whether to ban outright or restrict the trade in the furs of cats and dogs in the EU, and I congratulate and want to thank not only the rapporteur, Mrs Svensson, but also the Committee on Legal Affairs, which, having been asked for its opinion on this matter, has plumped for the first solution.


Néanmoins, étant donné que la question posée était une question claire, je peux vous dire que, en ce qui concerne les opinions relatives à la recherche sur les cellules souches embryonnaires en Europe, 55% de la population interrogée l’approuve, pourvu qu’elle soit accompagnée de la réglementation gouvernementale habituelle ou d’une réglementation plus stricte.

However, since the question put was a clear one, I can tell you that, as regards the views on embryonic stem cell research across Europe, 55% of the population surveyed approved of this provided there was the usual government regulation or tighter regulation.


Par conséquent, même si l’activité de pose de câbles était considérée comme une prestation de service (accessoire ou auxiliaire à la prestation de service de transport maritime), elle entrerait dans le champ des orientations étant donné qu’elle répond aussi aux objectifs des orientations.

Therefore, even though cable-laying activities would be considered as the provision of a service (incidental or ancillary to the provision of maritime transport services), the Guidelines are applicable to cable-laying activities, since these activities also fulfil the objectives of the Guidelines.


Le marché le plus significatif était celui de Cuneo dont le rendez-vous particulier était la foire de Saint-Martin le 11 novembre, où les châtaignes étaient cotées au prix des raisins les plus prestigieux.

The main market was in Cuneo, where one of the key events was St Martin's Day on 11 November, when chestnuts fetched the price of the most prized grapes.


La principale question qui s'est posée était de savoir si les nouvelles procédures proposées complétaient ou remplaçaient le régime d'asile actuel.

The most basic question flowing from these discussions is whether the proposed new procedures are complementary to or substituting the current asylum system.


Question: Diriez-vous aujourd'hui que l'euro vous pose toujours beaucoup de problèmes, quelques problèmes ou aucun problème?

Question: Nowadays would you say that the euro still causes you a lot of problems, some problems or no difficulties at all?




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     posées était êtes-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées était êtes-vous ->

Date index: 2024-06-26
w