Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Vertaling van "posées vous savez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne vous ai pas demandé de répéter encore une fois toutes les choses que le gouvernement a faites dans ce domaine. Je vous ai plutôt posé une question bien précise : le gouvernement va-t-il renouveler le mandat de la Commission de la santé mentale du Canada qui, comme vous le savez, arrivera à échéance en 2017?

My question was not to ask you to recite again all the things that your government has done in this field but to ask the specific question: Will your government renew the mandate of the Mental Health Commission of Canada, which, as you know, is set to expire in 2017?


En plus de vos réactions sur ce que j'ai dit, j'aimerais entendre votre réponse à la question que je me pose.Vous savez, la gestion de l'offre fonctionne pour le secteur de la volaille, l'industrie laitière et le secteur des oeufs.

So the question I have is, in addition to comments on what I've said.You know, the supply management sector is working for the poultry industry, the dairy industry, and the egg industry.


Néanmoins, je voudrais clarifier une chose et je vous pose encore une fois la question. Dans le cas de pays comme la Grèce ou Malte, par exemple, qui connaissent comme vous le savez une importante pression à cause des immigrés clandestins et des personnes qui pourraient avoir besoin d’aide lors de poursuites pénales, en plus de la lettre standard et de différents documents standards à leur disposition, les défenseurs ont besoin de faire traduire des documents du dossier, ce qui est comme vous le savez un travail de spécialiste différe ...[+++]

However, I would clarify and ask once again: for countries such as Greece or Malta, for example, where you know how much pressure we are under both from illegal immigrants and from people who may need help in criminal proceedings, if, in addition to the standard letter and various standard documents at their disposal, defendants need any of the documents in their case file translated which, as you know, is a specialist job which differs from case to case, do we estimate what the cost will be, especially for some small countries under such huge pressure and with such massive problems?


Vous tenez les débats et vous savez que parfois, à cause d'un problème de traduction, vous n'obtenez pas de réponse à la question – on vous répond sur un autre sujet, mais pas à la question posée.

You hold debates here and you know that sometimes, perhaps because of a problem with translation, you do not get the answer to the question – you get answers to other things but not the question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une question a été posée: Ne savez-vous pas quand vous êtes suffisamment fatigué?

A question was asked: Do you not understand when you're fatigued enough?


Je voulais savoir, tout comme mon collègue Wim van Velzen, quand nous recevrons une réponse aux questions écrites que nous avons posées : vous savez mieux que quiconque que j'ai déjà demandé maintes fois à la Commission sur quoi se basaient réellement certaines priorités du programme-cadre et quels étaient les critères utilisés à cet égard.

Like Mr van Velzen, I would like to ask when we will be receiving a response to the questions we have put to you in writing. You, as no other, know how often I have asked the Commission on what basis certain priorities in the Framework Programme are, in fact, used and what criteria have been used in the process.


Monsieur le Président du Conseil, vous savez quelle est l'opinion de mon groupe parce que vous avez eu l'amabilité d'inviter tous les présidents à Copenhague et je crois qu'à la fin de votre intervention, vous avez posé la question en des termes justes, en donnant une perspective historique au défi que nous devons relever.

Mr President-in-Office of the Council, you know what my group thinks because you were kind enough to invite all the chairmen to Copenhagen and I believe you raised the issue at the end of your speech in the correct way, providing a historical view of the challenge we have before us.


Je dois cependant vous dire que les États membres - et vous savez bien, en tant que député autrichien, avec quelle attention les États membres veillent au processus de Melk, dans le cadre duquel la Commission ne joue qu'un rôle de modérateur entre l'Autriche et la République tchèque - que les États membres, disais-je, refusent résolument que la Commission ne pose des actes qui mèneraient à l'émergence d'un droit communautaire européen en matière de normes de sécurité nucléaire.

I must, though, tell you that the Member States, and you as an Austrian Member will know how watchful the Member States are in the Melk process in which the Commission is mediating between Austria and the Czech Republic, determinedly refuse to let the Commission create conditions that would lead to the rise of European Community law on reactor safety standards.


Rappelez-vous, si vous savez votre histoire un peu, avec votre accent et votre langue, peut-être vous n'étiez pas québécoise, hein, au début là, avez-vous étudié l'histoire du Québec?» Maintenant, je reviens au dossier principal, mais je veux que la Chambre sache que de ma part en tout cas, ceux qui applaudissent les déclarations de la députée de Rimouski-Témiscouata, eux aussi devraient être condamnés comme elle pour le geste qu'elle a posé à l'endroit d'une autre personne, encore une fois, montrant l'intolérance des séparatistes.

If you know a bit of history-given your accent and your language, you may not have been a Quebecer at the beginning-did you study Quebec's history''? I now go back to the main issue, but I want the House to know that, at least as far as I am concerned, those who applaud when the member for Rimouski-Témiscouata makes such comments should also be condemned, just like she was when she lashed out at another person, thus showing once again the separatists' intolerance.


Auriez-vous des statistiques sur la question que vous avez posée, ou savez-vous si le gouvernement a des statistiques à ce sujet?

I wonder if you do have any statistics regarding the question you asked, or whether our government has any kind of statistics on that issue.




Anderen hebben gezocht naar : savez-vous de l'eau     savez-vous     posées vous savez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées vous savez ->

Date index: 2022-06-05
w