Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Inspection plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus rigoureuse
Norme d'éthique la plus élevée
Obligations plus rigoureuses ou supplémentaires
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées

Vertaling van "posées plus rigoureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


norme d'éthique la plus rigoureuse [ norme d'éthique la plus élevée ]

highest ethical standards


obligations plus rigoureuses ou supplémentaires

more stringent or additional obligations


Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Massicotte : Le deuxième problème, soit celui de la répartition des sièges entre les provinces, les lands, ne se pose pas, parce que là-bas, c'est la proportionnalité la plus rigoureuse qui règne.

Mr. Massicotte: The second question you asked, about redistributing seats among the states, the länder, does not arise because proportional representation in its strictest form is paramount there.


Nous n'assimilons plus cette notion à une norme d'occupation — les normes municipales sont rigoureuses. C'est vraiment la concentration d'être humains qui se trouvent dans une unité d'habitation particulière qui pose problème.

We no longer think of substandard housing as not meeting an occupancy standard — there are well-regulated municipal standards — but it is really the concentration of people in any particular unit.


Il est clair que les visas que les Américains émettent sont probablement beaucoup moins rigoureux que les nôtres, mais le problème qui se pose là-bas, c'est qu'ils ont aussi une procédure de renvoi qui est beaucoup plus rigoureuse que la nôtre.

It's clear that the visas that the Americans issue are much more lax probably than ours, but the problem down there is that they also have a removal process that's much more stringent than ours.


Par exemple, les ministères doivent: évaluer les écarts entre les besoins prévus en recherche scientifique sur les substances toxiques et les moyens actuels; améliorer l'intégration et la collaboration pour la recherche; travailler de pair pour déterminer les besoins de surveillance actuels et prévus et pour établir un système national de surveillance; élaborer un processus pour incorporer les nouveaux renseignements dans les décisions déjà prises, y compris la réévaluation des pesticides; élaborer des plans pour la mise en oeuvre de la Politique de gestion des substances toxiques; promouvoir la prévention de la pollution dans l'industrie; définir les objectifs et établir et mettre en oeuvre les plans de réduction de ...[+++]

Some of them are as follows: the departments need to assess the gaps between projected demands for scientific research on toxic substances and existing capacity; they need to better integrate and collaborate on research; they need to work together to identify current and projected monitoring needs and establish a national monitoring system; they need to develop a process for incorporating new information into previous decisions, including pesticide re-evaluation; they need to develop plans for implementing the toxic substances management policy; they need to promote pollution prevention in industry; they need to define objectives a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. invite la Commission, compte tenu de l'impact extrêmement limité sur les systèmes législatifs des États membres de la décision-cadre 2008/841/JAI sur la criminalité organisée, laquelle n'a pas apporté d'améliorations significatives aux législations nationales ni à la coopération opérationnelle visant à lutter contre la criminalité organisée, à présenter, d'ici à la fin de l'année 2013, une proposition de directive qui contienne une définition de la criminalité organisée plus concrète et qui cerne mieux les caractéristiques essentielles du phénomène, en s'attachant tout particulièrement au concept clé d'organisation et en tenant également mieux compte des nouveaux types de criminalité organisée; demande que, s'agissant de l'infraction co ...[+++]

7. Taking account of the extremely limited impact on the legislative systems of the Member States of Framework Decision 2008/841/JHA on organised crime, which has not made any significant improvement to national laws or to operational cooperation to counter organised crime, calls on the Commission to submit, by the end of 2013, a proposal for a directive which contains a more concrete definition of organised crime and better identifies the key features of the phenomenon, focusing in particular on the key concept of organisation and also taking into account new types of organised crime; requests, as regards the offence of membership of a ...[+++]


7. invite la Commission, compte tenu de l'impact extrêmement limité sur les systèmes législatifs des États membres de la décision-cadre 2008/841/JAI sur la criminalité organisée, laquelle n'a pas apporté d'améliorations significatives aux législations nationales ni à la coopération opérationnelle visant à lutter contre la criminalité organisée, à présenter, d'ici à la fin de l'année 2013, une proposition de directive qui contienne une définition de la criminalité organisée plus concrète et qui cerne mieux les caractéristiques essentielles du phénomène, en s'attachant tout particulièrement au concept clé d'organisation et en tenant également mieux compte des nouveaux types de criminalité organisée; demande que, s'agissant de l'infraction co ...[+++]

7. Taking account of the extremely limited impact on the legislative systems of the Member States of Framework Decision 2008/841/JHA on organised crime, which has not made any significant improvement to national laws or to operational cooperation to counter organised crime, calls on the Commission to submit, by the end of 2013, a proposal for a directive which contains a more concrete definition of organised crime and better identifies the key features of the phenomenon, focusing in particular on the key concept of organisation and also taking into account new types of organised crime; requests, as regards the offence of membership of a ...[+++]


28. réitère sa demande à la Commission en vue d'identifier, de la manière la plus rigoureuse possible, les pays ou les problèmes en matière d'appui budgétaire pour lesquels l'attention du Parlement pourrait s'avérer utile afin d'améliorer la responsabilité des donateurs en plus des orientations spéciales sur la manière de gérer les actions d'aide budgétaire dans les pays en situation de fragilité, promises dans les réponses de la Commission du 2 décembre 2009 aux questions écrites de la commission du contrôle budgétaire posées au Commissaire Kare ...[+++]

28. Repeats its request to the Commission to identify, with the utmost rigour, the countries or issues in budgetary support implementation where particular parliamentary attention could prove useful in improving donor accountability in addition to the special guidance on how to manage budget support operations in countries in a situation of fragility promised in the Commission's replies of 2 December 2009 to the Committee on Budgetary Control's written questions to Commissioner Karel De Gucht;


28. réitère sa demande à la Commission en vue d'identifier, de la manière la plus rigoureuse possible, les pays ou les problèmes en matière d'appui budgétaire pour lesquels l'attention du Parlement pourrait s'avérer utile afin d'améliorer la responsabilité des donateurs en plus des orientations spéciales sur la manière de gérer les actions d'aide budgétaire dans les pays en situation de fragilité, promises dans les réponses de la Commission du 2 décembre 2009 aux questions écrites de la commission du contrôle budgétaire posées au Commissaire Kare ...[+++]

28. Repeats its request to the Commission to identify, with the utmost rigour, the countries or issues in budgetary support implementation where particular parliamentary attention could prove useful in improving donor accountability in addition to the special guidance on how to manage budget support operations in countries in a situation of fragility promised in the Commission’s replies of 2 December 2009 to the Committee on Budgetary Control’s written questions to Commissioner Karel De Gucht;


Le Conseil peut-il fournir des informations de fond en rapport avec la question initialement posée, notamment pour ce qui est des suites données à l'appel lancé par le Parlement en vue de renforcer les pressions à l'encontre du régime de Mugabe, d'éliminer toute faille dans les sanctions ciblées prises par l'Union européenne, en insistant pour que tous les États membres les appliquent rigoureusement, de nommer un envoyé spécial de l'UE pour le Zimbabwe, chargé de galvaniser l'engagement des États africains, et d'encourager l'Union afr ...[+++]

Please provide some substantive information relevant to the question that I originally asked, with particular regard to Parliament's call for increased pressure on the Mugabe regime, closing loopholes in existing EU-targeted sanctions and insisting on rigorous enforcement by all Member States, appointing an EU Special Envoy for Zimbabwe to galvanise action among African states, and encouraging the African Union, and South Africa in particular, to take a more robust stance in bringing about improvements in the situation.


M. Dick Harris (Prince George-Bulkley Valley): Monsieur le Président, j'écoute le député décrire la position peu rigide du gouvernement concernant la justice pénale, l'application plus rigoureuse des lois, et je me pose de sérieuses questions.

Mr. Dick Harris (Prince George-Bulkley Valley): Mr. Speaker, as I sit here and listen to the hon. member's rationalization of this government's soft position on criminal justice and a stricter law enforcement, I have some serious questions.


w