Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Contremaître en pose de couvre-planchers
Contremaître en pose de revêtements de plancher
Contremaître en pose de revêtements de sol
Contremaîtresse en pose de couvre-planchers
Contremaîtresse en pose de revêtements de plancher
Contremaîtresse en pose de revêtements de sol
Organiser la pose d’un carrelage
Plan de pose réglementaire
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Prune Reine-Claude
Prune de Reine-Claude
Prune reine-claude
Reine-Claude
Reine-claude
Schéma de pose réglementaire
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique

Vertaling van "posées par claude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prune de Reine-Claude | prune reine-claude | Reine-Claude

greengage | greengage plum


syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


reine-claude [ prune Reine-Claude ]

greengage [ greengage plum ]


contremaître en pose de revêtements de sol [ contremaîtresse en pose de revêtements de sol | contremaître en pose de revêtements de plancher | contremaîtresse en pose de revêtements de plancher | contremaître en pose de couvre-planchers | contremaîtresse en pose de couvre-planchers ]

floor covering foreman [ floor covering forewoman ]


plan de pose réglementaire | schéma de pose réglementaire

standard pattern


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying




organiser la pose d’un carrelage

prepare for tiling | tiling planning | plan tiling | planning for tiling


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setter tending | tending bead setter | bead setter operating | operate bead setter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question avec demande de réponse orale (O-000064/2015) posée par Claude Moraes, au nom de la commission LIBE, au Conseil: Programme européen en matière de sécurité (2015/2697(RSP)) (B8-0566/2015);

Question for oral answer (O-000064/2015) by Claude Moraes, on behalf of the LIBE Committee, to the Council: European Agenda on Security (2015/2697(RSP)) (B8-0566/2015);


Question avec demande de réponse orale (O-000064/2015 ) posée par Claude Moraes , au nom de la commission LIBE, au Conseil: Programme européen en matière de sécurité (2015/2697(RSP) ) (B8-0566/2015 ) ;

Question for oral answer (O-000064/2015 ) by Claude Moraes , on behalf of the LIBE Committee, to the Council: European Agenda on Security (2015/2697(RSP) ) (B8-0566/2015 ) ;


Question avec demande de réponse orale (O-000065/2015) posée par Claude Moraes, au nom de la commission LIBE, à la Commission: Programme européen en matière de sécurité (2015/2697(RSP)) (B8-0567/2015).

Question for oral answer (O-000065/2015) by Claude Moraes, on behalf of the LIBE Committee, to the Commission: European Agenda on Security (2015/2697(RSP)) (B8-0567/2015).


Question avec demande de réponse orale (O-000065/2015 ) posée par Claude Moraes , au nom de la commission LIBE, à la Commission: Programme européen en matière de sécurité (2015/2697(RSP) ) (B8-0567/2015 ) .

Question for oral answer (O-000065/2015 ) by Claude Moraes , on behalf of the LIBE Committee, to the Commission: European Agenda on Security (2015/2697(RSP) ) (B8-0567/2015 ) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (O-000064/2015 ) posée par Claude Moraes , au nom de la commission LIBE, au Conseil: Programme européen en matière de sécurité (2015/2697(RSP) ) (B8-0566/2015 ) ;

- (O-000064/2015 ) - (O-000064/2015 ) by Claude Moraes , on behalf of the LIBE Committee, to the Council: European Agenda on Security (2015/2697(RSP) ) (B8-0566/2015 ) ;


L'honorable Claude Carignan (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Hervieux-Payette, le 7 février 2012, concernant l'aide aux entreprises canadiennes; la réponse à la question orale posée par l'honorable sénateur Lovelace Nicholas, le 26 avril 2012, concernant le Programme d'accès communauta ...[+++]

Hon. Claude Carignan (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Hervieux-Payette on February 7, 2012, concerning support for Canadian companies; the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Lovelace Nicholas on April 26, 2012, concerning the Community Access Program; and the answer to the oral question asked by the Honourable Senator Cordy on April 26, 2012, concerning the Community Access Program.


Les prochaines questions seront posées par Claude Duplain, Chuck Strahl, Judi Longfield et Michel.

The next questioners will be Claude Duplain, Chuck Strahl, Judi Longfield and Michel.


M. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Simplement pour enchaîner sur la question posée par Claude, en ce qui concerne NORAD, vous avez dit qu'il fera l'objet d'un renouvellement en 2006.

Mr. Joe McGuire (Egmont, Lib.): Just to follow up on Claude's line of questioning, in regard to NORAD, I think you said it's going to be renewed in 2006.


J'ai une réponse à la question posée au Sénat par l'honorable sénateur Terry Stratton le 6 mai 1999 concernant l'impôt sur le revenu, l'exemption personnelle de base, l'influence sur le nombre de petits salariés inscrits au rôle d'imposition; une réponse à la question posée au Sénat par l'honorable sénateur Terry Stratton le 11 mai 1999 concernant l'impôt sur le revenu, les effets de l'inflation sur les changements dans les tranches d'imposition; les réponses aux questions posées au Sénat le 13 mai 1999 par l'honorable sénateur Noël A. Kinsella et l'honorable sénateur Pierre Claude ...[+++]

I have a response to a question raised in the Senate on May 6, 1999, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding income tax, basic personal exemption, influence on number of low-income earners on the tax role; a response to a question raised in the Senate on May 11, 1999, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding income tax, influence of inflation on changes; and responses to questions raised in the Senate on May 13, 1999, by the Honourable Senator Noël A. Kinsella and by the Honourable Senator Pierre Claude Nolin, regarding the comments by Minister Dion, request for clarification.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question posée au Sénat le 3 juin 1998 par les sénateurs David Tkachuk et Donald Oliver, concernant les changements apportés au Régime de pensions du Canada - le retard dans la nomination des administrateurs de l'Office d'investissement - et l'approbation des candidats proposés par le comité des candidatures; à la question posée le 8 juin 1998 par le sénateur Jean-Claude Rivest au sujet de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire - les études définissant les priorités du gouvernement; à la question posée le 9 jui ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on June 3, 1998, by the Honourable Senators David Tkachuk and Donald Oliver, regarding changes to the Canada Pension Plan, failure to make appointments to investment board - endorsement of candidates named by nominating committee; on June 8, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Rivest, regarding the Millennium Scholarship Foundation - studies undertaken to establish priority; on June 9, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Rivest, regarding the Millennium Scholarship Foundation - state of nego ...[+++]


w