Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posées ici vont » (Français → Anglais) :

Si nous laissons ce genre de chose arriver, et c'est la question que je vous pose, tous ces gens qui ont payé les installations utilisées par ces entreprises pour mener à bien leurs activités—et ce n'est au fond que des entreprises comme les autres, qui utilisent des installations que les contribuables canadiens ont toutes payées et qui achètent les avions—si nous laissons ce genre de chose arriver, ce sont les gens que nous sommes censés protéger ici qui vont se faire avoir.

If we allow this to happen, and this is my question, those very people who paid for the factory for these businesses in which to operate—and that's all it is, a business, and the Canadian taxpayer has paid for every facility for them to operate, and they buy the airplanes—if we allow this to happen, the very people we're here to protect are going to get the shaft.


Il y a des annonces, on dépense des sommes d'argent ici et là, et quand on pose directement des questions, on nous dit que les sommes vont au ministère.

Some announcements were made, money is being spent here and there, and when we ask direct questions, we are told that the funds go to the department.


Je lui avais dit: «Vous savez, monsieur le premier ministre, le problème que pose votre plafonnement des frais de scolarité, c'est que vous percevez des impôts auprès du chauffeur de taxi qui m'a conduit jusqu'ici afin de subventionner de façon abusive à mon avis mes enfants qui vont à l'université».

I said, “You know, Premier, the problem with your controls on tuition is that you're imposing taxes on the taxi driver who brought me to your office to subsidize to an undue degree, I believe, the attendance of my children at university”.


Je suppose qu'on ne peut pas s'attendre à mieux de la part de ce gouvernement conservateur qui, ici même, a posé plusieurs gestes qui vont à l'encontre des droits des travailleurs.

I suppose that we cannot expect any better from this Conservative government, which, even here at home, has taken action that violates workers' rights.


Concernant la question posée par M. Ortuondo Larrea au sujet des activités militaires, de savoir si elles vont être incluses dans la politique communautaire ou non, il faut souligner que nous entrons ici dans un domaine très sensible qui touche à la souveraineté des États membres.

On the question raised by Mr Ortuondo Larrea concerning military activities, whether they are to be included in the Community policy, one needs to underline the fact that, here, we are entering into a very sensitive area concerning the sovereignty of Member States.


J’imagine, comme beaucoup ici, que les Américains vont tenter de renforcer le bilatéralisme à leur profit et je me pose la question de savoir comment nous, Européens, nous allons faire face à l’accentuation de la guerre commerciale qui risque de s’ensuivre.

I imagine, like many here, that the United States is going to try and reinforce bilateralism for its own good, and I wonder how we Europeans are going to face the intensification of the trade war which threatens to ensue.


C'est la raison pour laquelle nous sommes d'accord, au sein de ce groupe, pour dire que tous les efforts doivent être poursuivis pour obtenir la solution de ce problème par le désarmement. À partir de là, une fois qu'on a posé ce principe, ce n'est pas ici que les décisions vont être prises.

That is why we in our group are agreed that every effort must be made to achieve a solution to this problem by means of disarmament. From then on, once this principle has been established, the decisions will not be taken in this House.


C'est la raison pour laquelle nous sommes d'accord, au sein de ce groupe, pour dire que tous les efforts doivent être poursuivis pour obtenir la solution de ce problème par le désarmement. À partir de là, une fois qu'on a posé ce principe, ce n'est pas ici que les décisions vont être prises.

That is why we in our group are agreed that every effort must be made to achieve a solution to this problem by means of disarmament. From then on, once this principle has been established, the decisions will not be taken in this House.


Les observations faites et les questions posées ici vont contribuer, j'en suis sûr, au succès de cette grande aventure qui va démontrer l'attachement profond du Canada envers la dualité linguistique.

I am sure that everything said here today, and all the questions asked, will contribute to the success of this great adventure, which will show Canada's deep attachment to linguistic duality.




D'autres ont cherché : ont toutes payées     ici qui vont     quand on pose     sommes vont     problème que pose     enfants qui vont     posé     gestes qui vont     question posée     elles vont     pose     américains vont     qu'on a posé     décisions vont     questions posées ici vont     posées ici vont     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posées ici vont ->

Date index: 2022-02-17
w