Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posée ma collègue mme zarac » (Français → Anglais) :

M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Madame Robson, je comprends bien votre courte présentation et mes questions seront dans la foulée de celles qu'a posées ma collègue Mme Meredith.

Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré— Île-d'Orléans, BQ): Ms. Robson, your brief presentation was very clear, and my questions will follow those asked by my colleague, Ms. Meredith.


Cela m'amène à ma troisième observation, qui reprend l'une des questions qu'a posée ma collègue Mme Zarac.

This brings me to my third point, which follows up on questions from my colleague, Madame Zarac.


Je vais maintenant laisser la parole à ma collègue Mme Zarac.

Now I'll hand over to my colleague Ms. Zarac.


Un peu plus tôt, ma collègue Mme Zarac a parlé de VIA Rail.

A little earlier, my colleague Ms. Zarac referred to VIA Rail.


S'il me reste du temps, je vais le partager avec ma collègue, Mme Zarac.

If I have time, I will share my time with my colleague Madame Zarac.


– (DE) Madame la Présidente, je tiens à remercier – également au nom de ma collègue, Mme Hedegaard, qui a déjà clairement exprimé la position de la Commission en la matière - les députés d’avoir posé cette question, qui est très pertinente.

– (DE) Madam President, I would like to express my thanks – also on behalf of my colleague, Mrs Hedegaard, who has already clearly set out our position on this matter – for the question, which is a very pertinent one.


Et je me réjouis d’entendre la volonté de développer cette relation particulière au niveau parlementaire, mais je me pose des questions parce que, juste avant ce débat, Monsieur le Commissaire, nous avons eu un long débat avec votre collègue, Mme Ashton, sur les accords de partenariat économique.

I am delighted to hear that there is a will to develop this special relationship at parliamentary level. However, I have my doubts, Commissioner, because just before this debate we had a long debate with your colleague Mrs Ashton about Economic Partnership Agreements.


- (EL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier ma collègue, Mme Prets, pour son rapport d’initiative visant à souligner le grand problème moral et politique que pose la traite des êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle.

– (EL) Madam President, Commissioner, I want to start by congratulating my honourable friend, Mrs Prets, on her own initiative report which aims to highlight the major moral and political problem of trafficking in human beings for sexual exploitation.


- (EN) Je tiens à remercier ma collègue, Mme Ludford, d'avoir posé cette question.

– I would like to thank my colleague, Mrs Ludford, for tabling this question.


Quoi qu'il en soit, ces personnes ont, en réponse à une question antérieure, souligné que des problèmes avaient déjà été signalés. J'ai posé moi-même une question à ce sujet avec ma collègue Mme Van Lancker, ma collègue Mme Maes et, si je ne m'abuse, ma collègue Mme Van Brempt.

In any event they have told us, in response to an earlier question, that problems had already been reported and I asked a question about this together with Mrs van Lancker, Mrs Maes and I believe Mrs van Brempt as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posée ma collègue mme zarac ->

Date index: 2022-10-13
w