Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Commande pose-à-pose
MICHAEL
MICHAEL Plus
Pose T
Pose T à deux temps
Pose de mines dispersables
Pose de mines sans schéma
Pose en deux temps
Pose à deux temps
Rivet posé à chaud
Rivet posé à froid
T

Traduction de «posé à michael » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pose T [ pose à deux temps | pose T à deux temps ]

Z [ Zeit ]


pose T [ pose à deux temps | pose en deux temps | T ]

time exposure T [ T exposure | T ]












Inventaire multilingue du patrimoine culturel en Europe | MICHAEL [Abbr.]

Multilingual Inventory of Cultural Heritage in Europe | MICHAEL [Abbr.]


pose de mines dispersables | pose de mines sans schéma

scattered laying


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

joinery shop supervisor | timber workshop supervisor | carpenter supervisor | joinery supervisor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question avec demande de réponse orale (O-000118/2015 ) posée par Michael Cramer , au nom de la commission TRAN, à la Commission: Développement d'une technologie utilisant les satellites pour assurer le suivi des avions en vol à l'échelle mondiale (2015/2857(RSP) ) (B8-1101/2015 )

Question for oral answer (O-000118/2015 ) by Michael Cramer , on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Development of a satellite-based technology to enable global flight tracking systems (2015/2857(RSP) ) (B8-1101/2015 )


Question avec demande de réponse orale (O-000118/2015) posée par Michael Cramer, au nom de la commission TRAN, à la Commission: Développement d'une technologie utilisant les satellites pour assurer le suivi des avions en vol à l'échelle mondiale (2015/2857(RSP)) (B8-1101/2015)

Question for oral answer (O-000118/2015) by Michael Cramer, on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Development of a satellite-based technology to enable global flight tracking systems (2015/2857(RSP)) (B8-1101/2015)


Question avec demande de réponse orale (O-000111/2015) posée par Pavel Svoboda, au nom de la commission JURI, et Michael Cramer, au nom de la commission TRAN, à la Commission: Audition sur les changements en matière d'heure d'été en Europe (2015/2722(RSP)) (B8-0768/2015)

Question for oral answer (O-000111/2015) by Pavel Svoboda, on behalf of the JURI Committee, and Michael Cramer, on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Hearing on summer-time changes in Europe (B8-0768/2015)


Question avec demande de réponse orale (O-000113/2015) posée par Giovanni La Via, au nom de la commission ENVI, Vicky Ford, au nom de la commission IMCO, Jerzy Buzek, au nom de la commission ITRE, Michael Cramer, au nom de la commission TRAN, à la Commission: Mesure des émissions dans le secteur de l'automobile (2015/2865(RSP)) (B8-0764/2015)

Question for oral answer (O-000113/2015) by Giovanni La Via, on behalf of the ENVI Committee, Vicky Ford, on behalf of the IMCO Committee, Jerzy Buzek, on behalf of the ITRE Committee, Michael Cramer, on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Emissions measurements in the automotive sector (2015/2865(RSP)) (B8-0764/2015)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question avec demande de réponse orale (O-000113/2015 ) posée par Giovanni La Via , au nom de la commission ENVI, Vicky Ford , au nom de la commission IMCO, Jerzy Buzek , au nom de la commission ITRE, Michael Cramer , au nom de la commission TRAN, à la Commission: Mesure des émissions dans le secteur de l'automobile (2015/2865(RSP) ) (B8-0764/2015 )

Question for oral answer (O-000113/2015 ) by Giovanni La Via , on behalf of the ENVI Committee, Vicky Ford , on behalf of the IMCO Committee, Jerzy Buzek , on behalf of the ITRE Committee, Michael Cramer , on behalf of the TRAN Committee, to the Commission: Emissions measurements in the automotive sector (2015/2865(RSP) ) (B8-0764/2015 )


Dans une de ses activités de financement, le ministre des Affaires étrangères pose avec Michael Chamas qui, avant d'être arrêté vers la fin de mars dans le cadre du projet Cancun sur le trafic d'armes et de drogues, avait été arrêté en Suisse en 2007 avec 2 millions d'euros.

During one of their fundraising activities, the Minister of Foreign Affairs posed for a photo with Michael Chamas, who was arrested in Switzerland in 2007 with 2 million euros, and was then arrested at the end of March in connection with operation Cancun drug and arms raids.


C'est ce genre de question que je me pose. M. Michael Nelson: On aborde là deux ou trois questions.

Mr. Michael Nelson: There are a couple of questions there.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur J. Michael Forrestall a posée le 4 novembre 1998 au sujet de la cession à la province de terres détenues par la Shearwater Development Corporation. J'ai également la réponse à une question que l'honorable sénateur J. Michael Forrestall a posée le 4 novembre 1998 au sujet de la non-exécution de la réduction prévue des forces de chasse et la réponse à une question que l'honorable sénateur ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on November 4, 1998, by the Honourable Senator J. Michael Forrestall, regarding the transfer of lands held by Shearwater Development Corporation to the province; a response to a question raised in the Senate on November 4, 1998, by the Honourable Senator J. Michael Forrestall, regarding the lack of action on planned reduction in fighter forces; and a response to a question raised in the Senate on Novembe ...[+++]


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question posée au Sénat le 3 juin 1998 par les sénateurs David Tkachuk et Donald Oliver, concernant les changements apportés au Régime de pensions du Canada - le retard dans la nomination des administrateurs de l'Office d'investissement - et l'approbation des candidats proposés par le comité des candidatures; à la question posée le 8 juin 1998 par le sénateur Jean-Claude Rivest au sujet de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire - les études définissant les priorités du gouvernement; à la question posée le 9 jui ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on June 3, 1998, by the Honourable Senators David Tkachuk and Donald Oliver, regarding changes to the Canada Pension Plan, failure to make appointments to investment board - endorsement of candidates named by nominating committee; on June 8, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Rivest, regarding the Millennium Scholarship Foundation - studies undertaken to establish priority; on June 9, 1998, by the Honourable Senator Jean-Claude Rivest, regarding the Millennium Scholarship Foundation - state of negotiations between Quebec and federal government; on June 10, 1998, by the Honourable Senator Gerry St. Ge ...[+++]


Le secrétaire parlementaire a assisté à la réunion du Comité permanent des pêches et des océans durant laquelle nous avons posé à Michael Turner, commandant intérimaire de la Garde côtière, quelques questions précises sur les compressions budgétaires et la baisse de moral des employés de son organisme.

The parliamentary secretary was in the meeting of the Standing Committee on Fisheries and Oceans when we asked the acting commander at that time, Michael Turner, of the coast guard a few pointed questions about the serious cuts and erosion of morale at the coast guard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posé à michael ->

Date index: 2023-08-03
w