Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage du poste en rappel
Rappel du standard et mise en garde de l'appel réseau
Rappel sur poste occupé
Résultat au post-test
Résultat du test de contrôle
Résultat du test de rappel
Résultat du test de vérification

Vertaling van "post–it nous rappelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
isolement du correspondant extérieur et consultation avec le PO | isolement du correspondant extérieur et consultation avec le poste d'opératrice | rappel du standard et mise en garde de l'appel réseau

lockout with secrecy




affichage du poste en rappel

recall indentification display


rappel temporisé de mise en garde sur poste par le standardiste

attendant holding time for extension call


rappel temporisé par le standardiste sur mise en garde par le poste

attendant holding time for extension call | ATHOLDE


résultat du test de rappel [ résultat du test de contrôle | résultat du test de vérification | résultat au post-test ]

post-test score
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne m'y oppose pas, mais je tiens à rappeler à tous que nous fermons des lits dans des hôpitaux, que nous éliminons des postes d'infirmière, que nous éliminons des postes de médecin et que, en même temps, nous augmentons les subventions versées au monde des arts.

I am not against that, but I remind everyone here that we are cutting beds in hospitals, we are cutting nurses, we are cutting doctors and, at the same time, we are increasing grants to the arts community.


L'exemple du post–it nous rappelle également que même si la commercialisation n'est pas le but final de l'acquisition de connaissances, d'excellents débouchés imprévus peuvent parfois s'offrir.

The Post-it example also serves to remind us that even though the market might not be the ultimate goal of knowledge production, excellent market opportunities can sometimes arise out of the blue.


Or, tous les cinq ans, les Nations Unies nous rappellent que nous n'avons pas encore créé un poste de commissionnaire à l'enfance. Certes, il y a des comités gouvernementaux qui s'intéressent aux questions liées à l'enfance, mais ceux-ci veillent à coordonner les activités entre différents ministères et ordres de gouvernement.

Yes, there are committees within government that focus on children's issues, but these committees coordinate between different departments and levels of government.


Je rappelle au député d'en face que nous devons assumer nos responsabilités lorsque nous occupons un poste de confiance, ce que nous faisons à titre de députés.

Let me remind the hon. member across the way that we must take responsibility when we hold a position of trust, which is what we do here as members of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais rappeler que s’agissant d’Eurostat lui-même, nous avons pris des mesures vigoureuses dès l’été 2003. Le directeur général a été remplacé, les postes de directeurs opérationnels ont été rouverts à la publication tant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’institution, le poste de directeur chargé des ressources a fait l’objet d’une mutation, l’organigramme a été entièrement repensé, etc. Enfin, les fonctions de chefs d’unité ont connu une forte mobilité.

I would also remind you that we have taken some tough measures this summer concerning Eurostat itself: the Director-General has been replaced; the Operational Director posts have been advertised both inside and outside the institution; a new Resources Director has been transferred; the organisation chart has been overhauled, etc.; lastly, a high degree of mobility has been applied to Unit Head posts.


Cette mise en réserve n'est rien d'autre qu'une attitude de prudence, et je vous rappelle que, pour le moment, elle n'en est qu'au stade de la première lecture puisque nous avons demandé, à la Commission, des éclaircissements concernant la mise en œuvre du statut unique, de façon à recevoir des réponses extrêmement précises et réalistes, notamment sur le problème des régimes de préretraite pour les fonctionnaires et les agents temporaires, mais aussi sur les problèmes suscités par l'absentéisme et les vacances de postes.

This is nothing more than a precautionary measure, and I would like to reiterate that, for the time being, this is only at the first reading stage as we asked the Commission to provide clarification on the implementation of the single Statute, so that we could have very precise and realistic answers, particularly on the problem of early retirement schemes for civil servants and temporary staff, but also on the problems caused by absenteeism and vacancies.


Je rappelle que, lors d'une mission du Parlement européen en Argentine, l'ancien président Alfonsín nous a dit que les démocraties ne se rappellent parfois d'autres démocraties que post mortem, c'est-à-dire, lorsqu'il n'y a plus de démocratie.

I recall that in the European Parliament mission to Argentina, former President Alfonsín said to us that sometimes democracies only remember other democracies post mortem, that is, when there is no longer democracy.


Il nous suffit pour nous le rappeler jour après jour d'allumer nos postes de télévision et de constater que le Moyen-Orient traverse une période difficile.

We only have to look at our television sets to see the difficulties in the Middle East to be reminded of that each and every day.


Seize de ces bureaux de poste étaient situés dans ma circonscription. Dans les petites localités d'un bout à l'autre du pays, les bureaux de poste vides nous rappellent constamment les emplois perdus et l'abandon du Canada rural par le gouvernement.

In small towns across Canada post offices lie empty, a constant reminder of job loss and abandonment.


Cela n’a guère de sens de rappeler à ce propos que les travailleurs migrants ont été invités en Allemagne mais si quelqu’un comme Oskar Lafontaine parle à présent de travailleurs étrangers qui "nous" enlèvent les postes de travail, je souhaite dire que cela ne m'inspire que du mépris.

Whilst it is futile to point out that the “guest workers” we have here in Germany were in fact invited into our country, when somebody like Oskar Lafontaine starts referring to foreign workers stealing “our” jobs, then I feel nothing but contempt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

post–it nous rappelle ->

Date index: 2021-01-12
w