Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
Concept de l'entité entreprise
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Hypothèse de base
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Postulat comptable
Postulat de Planck
Postulat de l'unité de mesure monétaire
Postulat de l'unité monétaire
Postulat de la personnalité de l'entité
Postulat des quanta
Principe de l'entité distincte
Principe de l'unité de mesure monétaire
Principe de l'unité monétaire
Principe de la personnalité comptable
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Traduction de «postulat que toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
postulat de Planck | postulat des quanta

quantum postulate


postulat de l'unité monétaire | principe de l'unité monétaire | principe de l'unité de mesure monétaire | postulat de l'unité de mesure monétaire

monetary unit assumption | monetary measurement convention | unit-of-measure concept


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


postulat comptable | hypothèse de base

accounting postulate | accounting concept | underlying assumption


postulat de la personnalité de l'entité | principe de l'entité distincte | principe de la personnalité comptable | concept de l'entité entreprise

entity concept | concept of the accounting entity | economic entity assumption | separate entity assumption


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La politique européenne de voisinage se fonde sur le postulat selon lequel l'Union européenne a un intérêt vital à ce que ses voisins se développent sur le plan commercial, tout en faisant preuve d'une plus grande stabilité et d'une meilleure gouvernance.

The premise of the European Neighbourhood Policy is that the EU has a vital interest in seeing greater economic development and stability and better governance in its neighbourhood.


Schuman a écrit: «dans certains milieux, il y a un tel degré de sensibilité ou d'indignation relativement à d'éventuels mauvais traitement à enfant que la présomption existe que ces abus sont réels chaque fois qu'une allégation est formulée» Le postulat que toutes les allégations sexuelles sont forcément le résultat d'actes réels était certainement posé par les Services à l'enfance et à la famille du Manitoba.

Schuman has written, “in some quarters there is such a degree of sensitivity or outrage about possible child abuse that a presumtion exists that such abuse has occurred whenever it is alleged”. The assumption that all sexual allegations must be the result of actual abuse was certainly the case for Manitoba's Child and Family Service.


Cependant, la situation sur le marché a évolué et les mesures de sauvetage structurelles accordées sur la seule base d'une évaluation préliminaire reposant sur le postulat que pratiquement toutes les banques doivent être sauvées et remettant à plus tard l'évaluation approfondie des plans de restructuration ne se justifient plus.

However, in the changed market conditions, there is less need for structural rescue measures granted solely on the basis of a preliminary assessment which is based on the premise that practically all banks need to be rescued and which postpones the in-depth assessment of the restructuring plan to a later stage.


La Commission rappelle l'insistance de la Cour sur le principe de réparation et sur son postulat selon lequel des dommages et intérêts doivent pouvoir être alloués à toute personne lésée qui peut rapporter la preuve d'un lien de causalité suffisant avec l'infraction.

The Commission recalls the Court’s emphasis on the compensatory principle and its premise that damages should be available to any injured person who can show a sufficient causal link with the infringement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-ce un postulat que toutes ces choses devraient être interdites parce que notre société ne les tolère pas?

Is that a given, that all those things should be prohibited because we as a society are simply not going to tolerate them?


La politique européenne de voisinage se fonde sur le postulat selon lequel l'Union européenne a un intérêt vital à ce que ses voisins se développent sur le plan commercial, tout en faisant preuve d'une plus grande stabilité et d'une meilleure gouvernance.

The premise of the European Neighbourhood Policy is that the EU has a vital interest in seeing greater economic development and stability and better governance in its neighbourhood.


Je parle de la pléthore de problèmes issus du postulat qui soustend l'idéologie féministe radicale: tous les hommes sont des bêtes et toutes les femmes sont des victimes; les femmes sont moralement supérieures à l'homme; les hommes sont moralement inférieurs à la femme ou les hommes sont d'une façon ou de l'autre déficients sur le plan moral; les hommes sont foncièrement menteurs et les femmes disent par définition la vérité.

I refer to the plethora of problems that have flowed from the premise of the radical feminist ideological posture that all men are beasts and that all women are victims; that women are morally superior to men; that men are morally inferior to women or that men are somehow morally defective; and the proposition that men are inherently liars and that women are inherently truth tellers.


Cette démarche se fonde sur deux postulats : premièrement, l'aide financière accordée aux pêcheurs qui souhaitent diversifier leurs activités tout en continuant à pêcher à temps partiel ou de manière saisonnière les encouragerait à compléter leur revenu; et deuxièmement, réduire la dépendance de leurs revenus généraux vis-à-vis de la pêche atténuerait, si elle ne les éliminait pas totalement, les effets négatifs sur des revenus des régimes de limitation de l'effort de pêche.

It is based on two premises: first, that providing financial support to fishermen who wish to diversify their activities while keeping on fishing part-time or seasonally would encourage them to complement their incomes; and second, that decreasing the dependence of their overall income upon fishing, would attenuate if not eliminate the negative impacts on this income of fishing effort limitation schemes .


En terminant, je voudrais rappeler au gouvernement les postulats de base d'une saine société libérale: les personnes peuvent tout faire, sauf ce qui est défendu par la loi, et les gouvernements ne peuvent rien faire, sauf ce qui est permis par la loi.

In closing, I would like to remind the government of the basic premise behind a healthy and liberal society: Individuals may do everything except that which is forbidden by law, and governments can do nothing except that which is permitted by law.


L'un de ces postulats sous-jacents et peut-être mal expliqué est que les femmes, dans l'ensemble, sont considérées comme contribuant davantage à la relation conjugale que les hommes, si bien que dans un mariage hétérosexuel, elles méritent davantage, en quelque sorte, la protection de l'État; un autre postulat est que la mère, la femme, est quelque peu mieux en mesure de s'occuper des enfants que le père c'est l'hypothèse de travail en tout cas s'agissant des enfants d'âge tendre.

One of the underlying and maybe poorly stated assumptions is that women by and large are assumed to, if you will, give more to marriage relationships than do men; that women are, how do you say, more deserving of state protection in a heterosexual marriage relationship; that for the children this is a working assumption certainly for children of tender years the mother, the wife, is somewhat more able to look after them.


w