Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «postes devraient rester » (Français → Anglais) :

On note dans le rapport de la Commission B et B que l'équité est indispensable et que les postes devraient rester unilingues dans toute la mesure du possible.

I note that the B and B Commission observed that positions should be unilingual wherever possible, on an equitable basis.


Pour garantir la continuité et l’efficacité des travaux du comité, ses membres, désignés par la décision 2009/985/UE de la Commission (4), devraient rester en poste jusqu’à la nomination des nouveaux membres du comité.

With a view to ensuring continuity and efficiency of the Committee’s work, the members appointed by Commission Decision 2009/985/EU (4) should remain in office until new members of the Committee are appointed.


Les États membres devraient avoir la faculté de décider qui serait chargé de ce suivi en pratique et selon quelles modalités; ce faisant, ils devraient également rester libres de décider si ce suivi devrait être fondé sur un contrôle ex post par échantillonnage ou sur un contrôle ex ante systématique des procédures de passation de marchés publics visées par la présente directive.

Member States should remain free to decide how and by whom this monitoring should be carried out in practice; in so doing, they should also remain free to decide whether the monitoring should be based on a sample-based ex-post control or on a systematic, ex-ante control of public procurement procedures covered by this Directive.


Les États membres devraient avoir la faculté de décider qui serait chargé de ce suivi en pratique et selon quelles modalités; ce faisant, ils devraient également rester libres de décider si ce suivi devrait être fondé sur un contrôle ex post par échantillonnage ou sur un contrôle ex ante systématique des procédures de passation de marchés publics visées par la présente directive.

Member States should remain free to decide how and by whom this monitoring should be carried out in practice; in so doing, they should also remain free to decide whether the monitoring should be based on a sample-based ex-post control or on a systematic, ex-ante control of public procurement procedures covered by this Directive.


346. note la critique de la Cour des comptes selon laquelle les mécanismes existants de coordination entre directions générales chargées de la mise en œuvre des programmes-cadres de RDT n'étaient pas efficaces; n'est pourtant toujours pas convaincu, au stade actuel, par l'idée de créer un "bureau d'évaluation conjoint"; suggère, plutôt, que la direction générale de la recherche assume davantage de responsabilité et un rôle de coordination; rejoint la Cour des comptes pour considérer que les avis des experts externes devraient être établis rapidement et rester en place, pour gara ...[+++]

346. Acknowledges the ECA's criticism that the existing coordination mechanisms among directorates general implementing the RTD framework programmes were not effective; remains however, at this stage, unconvinced by the idea of creating a "joint evaluation office"; suggests rather that the Directorate General for Research assume more responsibility and a coordinating role; shares the ECA's view that external expert advice should be established at an early stage and remain in place to guarantee a consistent and coherent approach, in particular as evaluations are scheduled for 2008 (ex-post evaluation of the 6th RTD framework programme) ...[+++]


348. note la critique de la CCE selon laquelle les mécanismes existants de coordination entre directions générales chargées de la mise en œuvre des programmes-cadres de RDT n'étaient pas efficaces; toutefois, n'est toujours pas convaincu, au stade actuel, par l'idée de créer un "bureau d'évaluation conjoint"; suggère, plutôt, que la direction générale de la Recherche assume davantage de responsabilité et un rôle de coordination; rejoint la CCE pour considérer que les avis des experts externes devraient être établis rapidement et rester ...[+++]

348.Acknowledges the ECA's criticism that the existing coordination mechanisms among directorates general implementing the RTD framework programmes were not effective; remains however, at this stage, unconvinced by the idea of creating a "joint evaluation office"; suggests rather that the Directorate General for Research assume more responsibility and a coordinating role; shares the ECA's view that external expert advice should be established at an early stage and remain in place to guarantee a consistent and coherent approach, in particular as evaluations are scheduled for 2008 (ex-post evaluation of the 6th RTD framework programme), ...[+++]


1. considère que tous les postes autorisés pour la section VIII (B) devraient rester permanents afin de permettre que le recrutement s'effectue au cours de l'exercice 2004;

1. Considers that all posts authorised for Section VIII (B) should remain permanent in order to enable recruitment to take place during 2004;


Des structures surélevées, partiellement fermées (par exemple une aire de repos recouverte fermée sur trois côtés munie d'un toit, sur une plate-forme située à environ 1 mètre du sol), devraient être prévues, afin d'offrir aux chats un bon poste d'observation de leur environnement et, s'ils sont hébergés à deux ou en groupe, une possibilité de rester à une distance confortable des autres chats. Ces structures devraient être en nomb ...[+++]

Raised, part-enclosed structures should be provided (e.g. a bed with three walls and a roof on a shelf approximately one metre off the floor) to give the cats a view of their surroundings and, if pair- or group-housed, the opportunity to maintain a comfortable distance from other cats.There should be a sufficient number of these structures to minimise competition.


À mon avis, des maisons d'enseignement post-secondaire comme le Collège Boréal devraient expliquer à leurs étudiants qu'ils peuvent rester et s'intégrer à la communauté linguistique minoritaire.

I believe post-secondary institutions like Collège Boréal should talk to their students about the opportunities of staying and becoming part of the official language minority community.


Ce qui veut dire que le montant de la subvention ainsi que le niveau des effectifs (62 personnes) devraient rester stables, bien que trois personnes supplémentaires soient prévues à la DG XI pour assurer la coordination plus deux postes A1 et A2 à temps partiel.

This means that the amount of the subsidy as well as the staffing levels (62 persons), are expected to remain stable, although three extra persons are envisaged at DG XI for coordination role plus two part-time posts in A1 and A2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postes devraient rester ->

Date index: 2022-06-20
w