Comment la présidente du Conseil du Trésor peut-elle justifier que le président de Postes Canada soit venu dire, hier au comité, que sur les cinq cas qui ne respectent pas la loi à Postes Canada, deux allaient être retraités d'ici quelques années—donc il les laissait faire—, tandis que les trois autres s'inscriront bientôt à des cours de français?
How can the President of the Treasury Board justify that the President of Canada Post came and told the committee yesterday that of the five cases that do not comply with the act at Canada Post, two of the individuals would be retiring in the next few years—so he was not doing anything about them—and the other three individuals in question would soon be registering for French courses?