Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement postal
Bateau-poste
CP
Code postal
Colis postal
Courrier
Envoi postal
Franchise postale
Malle
Malle-poste
Navire postal
Numéro postal
Numéro postal d'acheminement
Paquebot
Paquebot-postal
Paquebot-poste
Petit envoi
Poste
Redevance postale
Service postal
Tarif postal
Taxe postale
UPU
Union postale universelle
Vapeur postal
Vapeur-poste

Vertaling van "postal ou devrais-je " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tarif postal [ affranchissement postal | franchise postale | taxe postale ]

postal charges [ postage ]


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postal service [ letter post | mail | mail service | parcel post | post | Postal sector(STW) ]


redevance postale | tarif postal | taxe postale

postal fee | postal transmission fee


bateau-poste | malle | malle-poste | navire postal | paquebot | paquebot-postal | paquebot-poste | vapeur postal | vapeur-poste

mail boat | mail packet | mail steamer


code postal | numéro postal | numéro postal d'acheminement | CP [Abbr.]

postal code | postcode | PC [Abbr.]


Union postale universelle [ UPU ]

Universal Postal Union [ UPU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lovelace Nicholas : Madame Craft, diriez-vous que les bulletins de vote postal ne devraient même pas exister puisqu'ils entraînent trop de problèmes? Ou devrais-je poser la question au chef?

Senator Lovelace Nicholas: Ms. Craft, would you suggest that there should not even be mail-in ballots since it is so problematic, or should I ask the chief?


Monsieur le Commissaire, pourquoi n’avez-vous jamais demandé une étude pour examiner l’impact social de la libéralisation du marché postal ou, devrais-je dire, pourquoi cachez-vous au Parlement européen les résultats de l’étude que vous avez déjà financée et qui peuvent être trouvés sur l’internet à l’adresse pique.at?

Commissioner, why have you never had a study carried out into the social impact of the liberalisation of the postal market; or, rather, why are you keeping from the European Parliament the study that you have already financed, which can be found on the Internet at pique.at?


Je fais respecter les limites de temps malgré le bruit, mais lorsque je ne peux pas entendre. L'hon. Stéphane Dion: Devrais-je répéter ma réponse?

I have been enforcing time limits despite noise but when I cannot hear Hon. Stéphane Dion: Shall I repeat it?


1. constate que la transposition de la directive postale dans le droit national a dans l'ensemble bien progressé; se félicite que le cadre d'harmonisation mis en place a permis aux États membres d'innover et de suivre différentes voies pouvant servir de modèle ultérieur aux autres États membres; constate, cependant, que les effets des réformes en ce qui concerne la qualité, l'efficacité et l'attention portée aux clients dans le secteur postal restent encore à analyser de façon plus précise et observe que l'ouverture des services postaux à la concurrence n'a pas toujours permis l'accroissement ou le maintien du niveau d'emplois dans le ...[+++]

1. Notes that the transposition of the Postal Directive into national law has made good progress overall; welcomes the fact that the harmonisation framework put in place has enabled Member States to pursue new approaches and go down different routes which may serve as models for other Member States in subsequent measures; notes, however, that the effects of the reforms on quality, efficiency and customer-orientation in the postal sector have yet to be analysed in detail and that the opening up of postal services to competition has not always resulted in increased or maintained employment levels in the postal sector;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pourrais citer d'autres exemples qui montrent comment le gouvernement libéral—ou devrais-je dire certains ministres, car on n'a pas écouté les membres du comité permanent—a changé avec mépris le rapport du comité, mais je crois qu'on a déjà compris.

I could go on citing examples of how the Liberal government, or should I say certain cabinet ministers, because the members of the standing committee have not been listened to, has contemptibly changed the committee's report but I think the point has been made.


Je pense qu'il a adressé sa question au chef adjoint de l'opposition et je suppose, mais peut-être devrais-je le confirmer, que nous avons la permission du Sénat pour que cet échange prenne place.

I think he addressed his question to the Deputy Leader of the Opposition and I am assuming, but perhaps I should confirm, that I have leave for this exchange to take place.


Dois-je conclure de la procédure mise en œuvre par vos soins que vous changez une nouvelle fois les règles et que, à l'avenir, je devrai me demander, avant chaque séance, quel point soulevé au sein de ma circonscription je devrai évoquer à 17 heures ?

Must I conclude from the practice you have introduced that you are again changing this rule and that, before every future plenary, I shall have to worry about what matters raised in my constituency I am to talk about here at 5 p.m.?


Il se peut que des juges non élus étendent cela de manière considérable en Europe, ce qui aura pour seul résultat d'engendrer des conflits de juridiction entre la Cour de justice des Communautés européennes et la Cour européenne des droits de l'homme et de faire le jeu, ou devrais-je plutôt dire remplir les poches d'avocats déjà surpayés.

We could now see unelected judges extending this considerably in Europe. All this will do is to establish a competitive jurisdiction between the European Court of Justice and the Court of Human Rights and play into the hands, or should I say the pockets, of already overpaid litigation lawyers.


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer d'avis et voter pour ce budget ?

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


Devrais-je voter en faveur du projet de loi comme semblent me le suggérer certains sondages? Ou, si le projet de loi contient des lacunes sérieuses dont les sondages n'ont pas tenu compte, devrais-je voter contre?

Should I vote in favour of the bill as some polls have suggested, or if on examining the content of the bill I find that on balance it has serious shortcomings not addressed by the pollsters' questions, do I then cast my vote against the bill?




Anderen hebben gezocht naar : union postale universelle     affranchissement postal     bateau-poste     code postal     colis postal     courrier     envoi postal     franchise postale     malle-poste     navire postal     numéro postal     numéro postal d'acheminement     paquebot     paquebot-postal     paquebot-poste     petit envoi     redevance postale     service postal     tarif postal     taxe postale     vapeur postal     vapeur-poste     postal ou devrais-je     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postal ou devrais-je ->

Date index: 2024-01-30
w