Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décennie pour l'intégration des Roms
Décennie pour l’inclusion des Roms
Postes de travail intégrés

Traduction de «post-décennie pour l’intégration » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décennie pour l’inclusion des Roms | Décennie pour l'intégration des Roms

Decade of Roma Inclusion


Groupe de l'intégration des postes de travail et des systèmes

Workstation and Systems Integration Group


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La phase suivante (post-Décennie pour l’intégration des Roms) devrait être axée sur l’obtention de résultats mesurables sur le terrain et sur une réduction notable de l’écart entre les Roms et les non-Roms, une attention particulière étant accordée aux domaines prioritaires (l’éducation, l’emploi, la santé, le logement et les documents d’état civil) ainsi qu’aux questions transversales liées à la dimension hommes-femmes et à l’antitziganisme.

The post-Decade phase should concentrate on achieving measurable results on the ground, clearly reducing the gap between Roma and non-Roma, and with special attention to priority areas (education, employment, health, housing and civil documentation) as well as in the cross-cutting fields related to gender and anti-Gypsyism.


On peut notamment citer les politiques de l'Union pour l'intégration des Roms, le plan d'action de l'OSCE en faveur de la participation des Roms et des Sintis à la vie publique et politique (adopté en 2003 et ratifié par 55 États)[9], les recommandations du Conseil de l'Europe ainsi que les résolutions du comité des ministres et de l'assemblée parlementaire[10], et les plans d'action nationaux adoptés et mis en œuvre par les 12 pays participant au projet «Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015»[11]. Les résultats de ces action ...[+++]

Among them are the EU policies relevant for Roma inclusion, the OSCE Action Plan on the participation of Roma and Sinti in public and political life (adopted in 2003 and signed by 55 States),[9] the Council of Europe’s Recommendations and Resolutions of the Committee of Ministers and the Parliamentary Assembly,[10] and the national action plans adopted and implemented by the 12 countries participating in the Decade for Roma Inclusion 2005-2015.[11] The outcomes of these activities vary, depending on their legal bases, the instruments, the resources and the stakeholder involvement.


La Décennie pour l’intégration des Roms[35] a fortement inspiré le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms.

The Decade for Roma Inclusion[35] has been a strong inspiration for the EU Framework.


Leurs stratégies nationales d'intégration des Roms et leurs plans d'action (développés dans la plupart des cas dans le cadre de la Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015) devraient être revus sous l'angle de ces objectifs.

Their national Roma integration strategies and Action Plans (developed in most cases in the framework of the 2005-2015 Decade of Roma Inclusion) should be reviewed in line with these goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est composé de représentants des institutions de l'Union, d'organisations internationales et de projets multilatéraux (organisations de l'ONU, Banque mondiale, OSCE, Décennie pour l'intégration des Roms 2005-2015), d'États membres (représentés par le trio des présidences), ainsi que de la société civile.

It comprises representatives of the EU institutions, international organisations and multilateral initiatives (UN organisations, World Bank, OSCE, Decade for Roma inclusion 2005-2015), Member States (represented by the former, current and future Presidency), as well as civil society.


C'est une économie qui a connu une transformation formidable au cours des deux dernières décennies, avec l'intégration de l'Allemagne de l'Est et une reconstruction de fond en comble lui ayant assuré une position concurrentielle. En fait, une bonne part des défis que doit affronter la zone euro résulte en partie du succès de l'Allemagne. Autrement dit, il y a une distinction fondamentale que nous nous efforçons d'établir chaque fois que nous en avons l'occasion : selon nous, la crise de l'euro n'est pas une crise financière ni une crise bancaire, pas foncièrement; c'est une ...[+++]

It is an economy that has undergone a tremendous transformation over the course of the last two decades, with the integration of eastern Germany, an entire rebuilding of that economy, and the competitive position of the German economy, to the extent that many of the challenges within the Europe zone are in part a product of Germany's success, by which we mean — and we always try to make this fundamental distinction — that in our view the euro crisis is not a fiscal crisis at its heart and not a banking crisis at its heart; it is bala ...[+++]


se fonder sur l'expérience d'organisations internationales telles que le Conseil de l'Europe et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, ainsi que des initiatives internationales telles que la Décennie pour l'intégration des Roms 2005‑2015;

to draw on the experience of international organisations such as the Council of Europe and the Organisation for Security and Co-operation in Europe as well as international initiatives such as the Decade of Roma Inclusion 2005-2015;


Le système actuel a traversé sans se réformer quatre décennies; il n'intègre pas la concurrence, les consommateurs et l'industrie achètent le sucre à des prix trop élevés, la production betteravière intensive pose des problèmes environnementaux dans nombre de régions et les exportations subventionnées suscitent de vives critiques dans le monde entier, surtout de la part des pays en développement.

The current regime has survived without reform for over forty years; there is a lack of competition, consumers and the sugar-processing industry pay excessively high prices, intensive sugarbeet-growing is causing environmental problems in many regions and subsidised exports are being roundly criticised throughout the world, above all by the developing countries.


La situation, aujourd'hui, s'apparente à celle des années 1960, la première décennie de l'intégration européenne, lorsque la croissance du PIB à l'intérieur de la Communauté s'est élevée à près de 5 % en moyenne par année.

The present conditions are similar to those of the 1960s, the first decade of European integration, when GDP growth inside the Community averaged nearly 5% annually.


La dernière décennie de l’intégration européenne a, en effet, été marquée par des avancées historiques, à commencer par l’élargissement, depuis 2004, aux pays d’Europe centrale et orientale et à de nouveaux pays méditerranéens.

Indeed, the last decade of European integration was marked by historic achievements, starting with the enlargement since 2004 to Central and Eastern Europe and further countries in the Mediterranean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

post-décennie pour l’intégration ->

Date index: 2020-12-20
w