Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possédons pas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu

We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous possédons les nouveaux outils et l’ambition nouvelle nécessaires.

We have the new tools and the new ambition.


Nous possédons un cadre politique unique, des plans d'actions PEV avec onze de nos partenaires, qui instaurent des engagements mutuels concrets, ainsi qu'un dialogue renforcé et productif avec la plupart de nos partenaires.

We have a single policy framework, ENP Action Plans with eleven of our partners establishing concrete mutual commitments and an enhanced and productive dialogue with almost all partners.


Nous possédons les ressources pour maintenir nos niveaux de vie élevés, mais nous devons agir pour débloquer ces ressources.

We have the resources to sustain our high living standards, but we need to take action to unlock them.


Nous ne possédons pas d'harmonisation fiscale et c'est la raison pour laquelle le système appliqué est celui auquel j'ai fait référence antérieurement, prenant essentiellement en considération les accords de l'OCDE.

We do not have fiscal harmonisation and that is the reason why the system I referred to earlier is applied, basically taking the agreements of the OECD into consideration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne possédons pas d’instrument suffisamment adapté pour les mécanismes d’assimilation qui se déclencheront dans le sillage de l’élargissement.

We do not have enough instruments suited to the processes of adaptation while enlargement is going on.


Le cadre juridique et réglementaire fragmenté que nous possédons actuellement limite les possibilités d'ajustement des sociétés ou les pousse vers des stratégies et des alliances qui placent l'Union dans une position défavorable.

The currently fragmented legal and regulatory framework places limits on the adjustment capabilities of companies or pushes them towards strategies and alliances which put the Union in a disadvantageous position.


Je fais uniquement remarquer que, sachant que le traité CECA arrive à expiration, nous ne possédons plus d’instrument adapté dans ce domaine.

I will only observe that, as the ECSC's expiry is imminent, we no longer have a suitable instrument in this field.


Nous possédons des troupes d’intervention rapide et nous souhaitons à l’avenir envoyer nos soldats dans les foyers de conflits.

We have the Rapid Reaction Force, and we want, in the future, to send our soldiers to troublespots.


Au sein de la commission des pétitions, nous possédons un grand nombre de pétitions concernant les directives contenues dans cet important rapport.

In the Committee on Petitions we have a large number of petitions which relate to the particular directives concerned in this important report.


Nous possédons bel et bien l'ingéniosité, la créativité et le goût d'entreprendre pour figurer en bonne place dans ce nouveau paradigme.

We have the ingenuity, the creativity and the enterprise to excel in the new paradigm.




D'autres ont cherché : possédons pas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possédons pas ->

Date index: 2023-05-09
w