Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour rester saisi
Covenant de détenir la saisine pour autrui
Détenir
Détenir des actions ou parts
Détenir des intérêts
Détenir du capital social
Détenir en garantie
Détenir et posséder
Détenir une participation
Entrepreneur possédant une expertise en la matière
Entrepreneur possédant une expertise pertinente
Entrepreneure possédant une expertise en la matière
Entrepreneure possédant une expertise pertinente
Jouir et disposer de
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle

Vertaling van "posséder ou détenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jouir et disposer de [ détenir et posséder ]

to have and to hold


entrepreneur possédant une expertise en la matière [ entrepreneure possédant une expertise en la matière | entrepreneur possédant une expertise pertinente | entrepreneure possédant une expertise pertinente ]

subject matter expertise contractor


détenir des intérêts [ détenir une participation | détenir du capital social ]

hold an interest


posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

have visual literacy | utilise visual literacy | interpret charts, maps, graphics, and other pictorial representations | possess visual literacy


accord pour rester saisi | covenant de détenir la saisine pour autrui

covenant to stand seised






posséder une intelligence émotionnelle

possess emotional intelligence | recognize other people's emotions | have emotional intelligence | own emotional intelligence


posséder des compétences de gestion

administer managerial skills | utilise management skills | own management skills | utilise managerial skills


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les discussions qui ont émaillé le processus d’évaluation mutuelle ont aussi soulevé des questions sur les exigences de forme juridique (par exemple, des restrictions quant aux formes juridiques que peuvent choisir les opérateurs qui se livrent à certaines activités, telles que l’interdiction, pour les prestataires de services d’artisanat, de se constituer en société de capitaux) et sur les exigences relatives à la détention du capital (par exemple, l’obligation de posséder des qualifications spécifiques pour pouvoir ...[+++]

Discussions during the mutual evaluation also raised questions related to legal form requirements (for instance, restrictions as to the legal forms available to operators taking up certain activities such as a prohibition on providers of crafts services to take the form of limited liability companies) and capital ownership requirements (for instance, obligations to have specific qualifications in order to hold share capital in companies providing certain services such as the rule that one must be a qualified tax advisor to hold capital in a company offering tax advice services).


Les opérateurs et les utilisateurs doivent posséder un agrément pour pouvoir détenir ces substances et réaliser toute forme de transaction les concernant.

Operators and users must hold a licence in order to possess those substances and to carry out any kind of transaction involving them.


6. L'entreprise d'investissement informe le client de l'existence et des modalités de toute sûreté ou créance privilégiée que détient ou pourrait détenir l'entreprise sur les instruments financiers ou les fonds du client, et de tout droit de compensation qu'elle possède sur ces instruments ou fonds.

6. An investment firm shall inform the client about the existence and the terms of any security interest or lien which the firm has or may have over the client's financial instruments or funds, or any right of set-off it holds in relation to those instruments or funds.


Je pense que depuis un mois ou deux, le défi que tous et chacun d'entre nous devons relever ne tient pas au fait de détenir l'information, ou au fait que CIC possède les données ou que la GRC possède les données. Non, il s'agit plutôt de trouver comment partager ces données que nous avons déjà d'une manière ouverte et acceptable pour les citoyens, mais qui soit également valable sur le plan de la sécurité et de la validité.

I think in the last month or so the challenge for all of us is not that we have the data, or CIC has the data, or the RCMP have the data, it's how we share the data we do have in an open way that's understandable to citizens, but also good for security and validation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je possède l'expertise et les compétences pour fouiller un navire à la recherche de produits de contrebande; il possède l'expertise qui lui permet de détenir l'élément criminel que nous pouvons confronter.

I have the expertise and the skills to do a search on a ship to find the contraband; he has the expertise to detain the criminal element that we may confront.


Ces dispositions doivent prévoir l’exigence pour tout professionnel de détenir un certificat agréé par l’État membre où il exerce son activité, ou tout autre document justificatif correspondant, ou d’être agréé par ledit État membre, prouvant ainsi qu’il a reçu la formation adéquate et possède les compétences nécessaires pour utiliser sans danger des décapants de peinture contenant du dichlorométhane.

Those provisions shall include a requirement that a professional shall hold a certificate that is accepted by the Member State in which that professional operates, or provide other documentary evidence to that effect, or be otherwise approved by that Member State, so as to demonstrate proper training and competence to safely use paint strippers containing dichloromethane.


6. L'entreprise d'investissement informe le client de l'existence et des modalités de tout intérêt ou privilège que détient ou pourrait détenir l'entreprise sur les instruments financiers ou les fonds du client, ou de tout droit de compensation qu'elle possède sur ces instruments ou fonds.

6. An investment firm shall inform the client about the existence and the terms of any security interest or lien which the firm has or may have over the client's financial instruments or funds, or any right of set-off it holds in relation to those instruments or funds.


La loi italienne interdit aux personnes physiques ne possédant pas un diplôme de pharmacien ou aux personnes morales non composées de pharmaciens de détenir des pharmacies de détail privées.

Italian law prohibits individuals without a pharmacist’s diploma or legal entities not consisting of pharmacists from having holdings in pharmacies.


Elle interdit également aux personnes physiques ne possédant pas un diplôme de pharmacien ou aux personnes morales non composées de pharmaciens de détenir des pharmacies de détail privées.

These regulations also prohibit natural persons not possessing a qualification in pharmacy and legal persons not made up of pharmacists from owning private retail pharmacies.


L'un de ces engagements était la cession de la participation détenue par Edizione dans le capital de Blu à une personne (acquéreur approprié) possédant les ressources techniques et financières nécessaires pour développer l'activité de la société, et ce afin d'empêcher que les nouveaux acquéreurs de TIM, le plus important opérateur de téléphonie mobile d'Italie, puissent également détenir le contrôle de Blu.

One of those commitments was to sell Edizione's stake in Blu to a suitable purchaser possessing the necessary technical and financial resources for developing its activities. This was intended to prevent the new owners of TIM, the largest mobile telephone operator in Italy, also controlling Blu.


w