Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé
Tirer le meilleur profit des ressources disponibles

Vertaling van "possibles soient disponibles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tirer le meilleur profit des ressources disponibles [ obtenir la meilleure qualité possible pour le prix payé ]

secure the best value for money
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin qu'une telle assistance et de tels conseils soient disponibles sur le long terme, il devrait être possible de prévoir un soutien approprié aux centres de connaissances et d'excellence en matière de gouvernance et de réforme du secteur public.

In order to benefit from such assistance and advice in the long term, it should be possible to provide appropriate support to centres of knowledge and excellence on governance and reform in the public sector.


5. Les exploitants veillent à ce que les membres du personnel qui utilisent l’équipement radio soient dûment informés du présent règlement, qu’ils soient convenablement formés à l’utilisation de cet équipement, et que des instructions soient disponibles dans le cockpit dans la mesure du possible.

5. Operators shall ensure that the personnel operating radio equipment are made duly aware of this Regulation, that they are adequately trained to use this equipment and that instructions are available in the cockpit where feasible.


Pour que les informations nécessaires soient disponibles en temps voulu, il importe de maintenir les dispositions du règlement (CE) no 2073/2004 exigeant de l'autorité requise qu'elle agisse le plus rapidement possible et en tout état de cause dans un délai déterminé.

In order for the necessary information to be available in a timely manner, the provisions of Regulation (EC) No 2073/2004 requiring the requested authority to act as quickly as possible and at the latest within a given time limit should be maintained.


72. souligne que les entreprises du secteur touristique nécessitent des données statistiques comparables et de qualité pour pouvoir planifier à long terme les structures de l'offre et de la demande et développer des destinations touristiques; invite par conséquent la Commission à veiller, autant que possible, à ce que ces données soient disponibles à l'échelle européenne; déplore le fait qu'il n'existe pas de statistiques officielles en ce qui concerne le tourisme rural et l'agrotourisme, les seules données disponibles ...[+++]

72. Observes that tourism businesses need comparable, high-quality statistical data for purposes of long-term planning of supply and demand structures and in order to develop tourist destinations; calls therefore on the Commission, insofar as it lies within its power, to ensure that these data are available for the whole of Europe; deplores the fact that no official statistics are kept on rural and farm tourism, and that the only information available is based on estimates; welcomes the measures being contemplated to consolidate the social and economic knowledge base in the field of tourism, in respect of which additional financial outlay and red tape should be eschewed insofar as possible ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. souligne que les entreprises du secteur touristique nécessitent des données statistiques comparables et de qualité pour pouvoir planifier à long terme les structures de l'offre et de la demande et développer des destinations touristiques; invite par conséquent la Commission à veiller, autant que possible, à ce que ces données soient disponibles à l'échelle européenne; déplore le fait qu'il n'existe pas de statistiques officielles en ce qui concerne le tourisme rural et l'agrotourisme, les seules données disponibles ...[+++]

72. Observes that tourism businesses need comparable, high-quality statistical data for purposes of long-term planning of supply and demand structures and in order to develop tourist destinations; calls therefore on the Commission, insofar as it lies within its power, to ensure that these data are available for the whole of Europe; deplores the fact that no official statistics are kept on rural and farm tourism, and that the only information available is based on estimates; welcomes the measures being contemplated to consolidate the social and economic knowledge base in the field of tourism, in respect of which additional financial outlay and red tape should be eschewed insofar as possible ...[+++]


Il est important que cela continue tout au long des négociations et que le plus d’informations possibles soient disponibles au public de sorte que les citoyens européens puissent avoir connaissance des négociations qui ont lieu en leur nom.

It is important that this continues throughout the negotiations and that the maximum possible information is made publicly available so that European citizens can be aware of the negotiations that are taking place on their behalf.


6. Les exploitants prennent les mesures nécessaires pour faire en sorte que les membres du personnel qui utilisent l’équipement de liaison de données soient dûment informés du présent règlement, qu’ils soient convenablement formés aux fonctions qu’ils exercent et, dans la mesure du possible, que des instructions d’utilisation de l’équipement de liaison de données soient disponibles dans la cabine de pilotage.

6. Operators shall take the necessary measures to ensure that the personnel operating data link equipment are made duly aware of this Regulation and that they are adequately trained for their job functions, and that instructions about how to use data link equipment are available in the cockpit where feasible.


5. Les exploitants visés à l’article 3, paragraphe 1, prennent les mesures nécessaires pour garantir que les membres du personnel qui utilisent l’équipement radio soient dûment informés du présent règlement, qu’ils soient convenablement formés à l’utilisation de cet équipement et que des instructions soient disponibles dans le cockpit, dans la mesure du possible.

5. Operators identified in Article 3(1) shall take the necessary measures to ensure that the personnel operating radio equipment are made duly aware of this Regulation, that they are adequately trained to use this equipment and that instructions are available in the cockpit where feasible.


À cet égard, j’espère que le Parlement décidera que les informations relatives aux transactions portant sur ce type de produits devront être conservées pendant dix ans. De même, j’estime tout aussi important que les résultats des inspections et contrôles effectués par les États membres soient conservés dans un registre central, de telle sorte que les meilleures données possibles soient disponibles en permanence.

In that connection, I hope that Parliament will decide that data concerning transactions involving these products must be kept for ten years, and I also think it important that the results of inspections and controls carried out by the Member States should be kept in a central register so that the best possible data is always available.


Dans ce contexte, exige que les Etats membres prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer que leurs estimations de besoins en crédits soient aussi exactes que possible et que les estimations soient disponibles à temps afin que la gestion du budget et la mise en œuvre des dépenses soient efficaces;

In this connection, demands that the Member States take all necessary measures to ensure that their needs assessments are as accurate as possible and are available in good time to ensure that the budget can be managed effectively and expenditure properly implemented;




Anderen hebben gezocht naar : possibles soient disponibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibles soient disponibles ->

Date index: 2022-08-01
w