Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Borderline
CCRIT
Explosive
Fax
Opération récupération
Personnalité agressive
Règlement canadien sur les prêts aux étudiants
Règlement fédéral concernant les prêts aux étudiants
Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants
Servir aux trois quarts de la vitesse possible

Traduction de «possibles aux canadiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


utilisateur possible, utilisatrice possible

potential user


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


servir aux 3/4 de sa vitesse maximale [ servir aux trois quarts de la vitesse possible ]

serve at three quarter's speed [ serve at three quarter speed | serve at three quarter's pace ]


Annuaire des employeurs canadiens qui emploient les canadiens étudiant aux universités étrangères [ Annuaire des employeurs canadiens. Offres d'emploi aux canadiens que étudient dans des universités étrangères | Opération récupération ]

Directory of Canadian Employers Offering Employment to Canadians Studying at Foreign Universities [ Operation Retrieval ]


Règlement fédéral concernant les prêts aux étudiants [ Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants | Règlement canadien sur les prêts aux étudiants ]

Canada Student Loans Regulations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais une chose est sûre : il n'est pas possible et il ne sera pas possible pour un Etat tiers d'avoir en même temps les bénéfices du modèle norvégien et les faibles contraintes du modèle canadien.

But one thing is sure: it is not – and will not – be possible for a third country to have the same benefits as the Norwegian model but the limited obligations of the Canadian model.


J'aimerais souligner au député que nous verrons à offrir les meilleurs services possibles aux Canadiens, et ce de la façon la plus efficace et la moins coûteuse possible pour tous les Canadiens.

I want to tell the hon. member that we will ensure that we provide the best possible services in a way that is efficient and cost effective to all Canadians.


Le CETA mettra également fin aux limitations d'accès aux marchés publics, rendant ainsi possible la participation des entreprises de l'Union aux appels d'offres publics canadiens, tant au niveau fédéral qu'au niveau des provinces, des régions et des villes.

CETA will also end limitations in access to public procurement, making it possible for EU firms to bid for public contracts – at the federal level as well as in Canada's provinces, regions and cities.


En matière de responsabilité, de transparence et de comportement éthique, on s'attendrait à ce que le mandat soit de fournir le plus d'information possible aux Canadiens et non de supprimer autant de renseignements que possible.

When we are talking about accountability, transparency and ethical behaviour, we would expect that the mandate should be to provide as much information as possible to Canadians, not to delete as much information as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, je voudrais vous remercier au nom de millions de citoyens pour votre solidarité et me réjouir du fait que le projet de résolution, que nous voterons à Bruxelles, inclut un appel clair en faveur de la modification du système d’asile canadien et d’une levée aussi rapide que possible de l’obligation de visa pour pratiquement 50 millions de citoyens européens.

Ladies and gentlemen, I would like to thank you on behalf of millions of citizens for your solidarity, and to applaud the fact that the draft of your joint resolution, which we will vote on in Brussels, includes a clear call for the amendment of the Canadian asylum system and the quickest possible lifting of the visa requirement for almost 50 million European citizens.


Pour moi, la voix du philosophe canadien John Ralston Saul constitue la meilleure illustration possible à notre débat.

For me, the best illustration for our debate is the voice of the Canadian philosopher John Ralston Saul.


- (EN) Monsieur le Président, parfois je me demande comment il est possible de ne pas voir une évidence flagrante, et je pense alors au gouvernement canadien qui s’obstine à permettre qu’un carnage sanglant annuel soit pratiqué sur des centaines de milliers de bébés phoques sans défense.

– Mr President, sometimes I wonder how it is possible not to see the blindingly obvious, and then I think of the Canadian Government’s persistence in allowing an annual festival of blood-spilling carnage to be carried out on hundreds of thousands of defenceless baby seals.


Je suis d'avis que l'un des plus importants services que les sénateurs peuvent rendre à leurs compatriotes canadiens est de faire preuve de compréhension, de considération et d'intérêt face aux importants défis auxquels notre pays et le reste du monde font face à l'échelle internationale, pour que le plus grand nombre possible de Canadiens puisse participer à un dialogue national sur la question.

It is my belief that one of the most important services senators can render their fellow Canadians is to show their awareness, consideration through debate of the serious international challenges facing our country and the world so that as many Canadians as possible may participate in national dialogue on these issues.


Que, de l’avis de la Chambre, tout en étant fiers, à juste titre, de voir le Canada accueillir les sommets du G8 et du G20 et déterminés à assurer la sécurité des chefs d’État de la manière la plus efficace et efficiente possible, les Canadiens sont scandalisés que les choix partisans irresponsables et la mauvaise gestion financière aient fait monter en flèche le budget de sécurité qui s’établit maintenant à plus de 1 milliard de dollars, soit six fois plus que le budget initial et plus que le budget total dépensé pour assurer la sécurité des Jeux olympique ...[+++]

That, in the opinion of the House, while Canadians are justifiably proud of Canada’s upcoming hosting of the G8 and G20 summits and determined to provide effective and efficient security for the visiting world leaders, they are outraged at the reckless partisan choices and financial mismanagement that have caused the security budget for the summits to skyrocket to over $1 billion which is more than six times the original budget and more than was spent on security for the 2010 Winter Olympics which lasted for 17 days and therefore the House calls on the government to provide a detailed breakdown to Canadians of how the money earmarked for ...[+++]


Les deux principaux éléments du plan d'action concernant les menaces pour les voyageurs et les résidents canadiens à l'étranger sont, d'abord, de donner les meilleurs conseils possible aux Canadiens à l'avance et, deuxièmement, d'être prêt à venir en aide aux Canadiens victimes des problèmes d'autres pays pendant la période de transition.

The two key elements of the action plan to address possible threats to Canadian travellers and residents abroad are first, to give the best possible advice to Canadians ahead of time and second, to be prepared to assist those Canadians who are caught up in other countries' problems during the transition period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibles aux canadiens ->

Date index: 2022-01-18
w