Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bleu louise
Grossesse possible
Marie-louise
Présence possible connue
Présence possible d'un thrombus
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "possible à louise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




utilisateur possible, utilisatrice possible

potential user


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]




Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS






il est possible d'émettre de façon automatisée les paiements de rajustement rétroactifs [ il est possible d'utiliser le processus automatisé pour l'émission des paiements de rajustement rétroactifs | il est possible de générer de façon automatisée les mouvements visant à verser les paiements de rajustement rétroactifs ]

automated retroactivity is possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la question québécoise, j'ai déjà écrit à mon nouvel homologue québécois, Mme Louise Harel, afin qu'on puisse se rencontrer le plus tôt possible.

On the Quebec issue, I have already sent a letter to my new counterpart in Quebec, Ms. Louise Harel, asking that we meet as soon as possible.


35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateur, pour la contribution qu'ils ont apportée aux travaux de la commission temporaire;

35. Thanks the special rapporteurs of the United Nations, Manfred Nowak (on torture) and Martin Scheinin (on the promotion and protection of human rights in connection with counter-terrorism measures) for their contributions to the work of the Temporary Committee, while regretting that it was not possible for the High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to meet the Temporary Committee; thanks the European Network of Experts on Human Rights and notably its Co-ordinator, Olivier De Schutter, for their contribution to the work ...[+++]


35. remercie les rapporteurs spéciaux des Nations unies, Manfred Nowak (sur la torture) et Martin Scheinin (pour la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme), pour leur contribution aux travaux de la commission temporaire, tout en regrettant qu'il n'ait pas été possible à Louise Arbour, haut commissaire aux droits de l'homme, de s'exprimer devant la commission temporaire; remercie le réseau européen d'experts en matière de droits de l'homme, et notamment Olivier De Schutter, son coordonnateur, pour la contribution qu'ils ont apportée aux travaux de la commission temporaire;

35. Thanks the special rapporteurs of the United Nations, Manfred Nowak (on torture) and Martin Scheinin (on the promotion and protection of human rights in connection with counter-terrorism measures) for their contributions to the work of the Temporary Committee, while regretting that it was not possible for the High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, to meet the Temporary Committee; thanks the European Network of Experts on Human Rights and notably its Co-ordinator, Olivier De Schutter, for their contribution to the work ...[+++]


39. constate que la situation juridique en ce qui concerne le bâtiment Louise Weiss à Strasbourg et son prix définitif pourrait se clarifier dans le courant de l'année 2003; rappelle que des paiements anticipés ont été effectués pour ce bâtiment en 2000 et 2002, conformément au souhait du Parlement de réduire dans la mesure du possible le délai de financement; est d'avis que de nouveaux paiements anticipés seraient opportuns du point de vue budgétaire, abstraction faite de l'option d'achat, pour créer une marge de manœuvre dans les ...[+++]

39. Notes that the legal situation concerning the Louise Weiss building in Strasbourg and its final price may be clarified in the course of 2003; recalls that advance payments were made on the building in 2000 and 2002, in line with Parliament's wish to reduce the financing time frame as much as possible; takes the view that further advance payments make sense from a budgetary point of view, irrespective of the option to purchase, in order to create leeway in future budgets;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. constate que la situation juridique en ce qui concerne le bâtiment Louise Weiss à Strasbourg et son prix définitif pourrait se clarifier dans le courant de l'année 2003; rappelle que des paiements anticipés ont été effectués pour ce bâtiment en 2000 et 2002, conformément au souhait du Parlement de réduire dans la mesure du possible le délai de financement; est d'avis que de nouveaux paiements anticipés seraient opportuns du point de vue budgétaire, abstraction faite de l'option d'achat, pour créer une marge de manœuvre dans les ...[+++]

39. Notes that the legal situation concerning the Louise Weiss building in Strasbourg and its final price may be clarified in the course of 2003; recalls that anticipative payments were made on the building in 2000 and 2002, in line with Parliament's wish to reduce the financing time frame as much as possible; takes the view that further anticipative payments make sense from a budgetary point of view, irrespective of the option to purchase, in order to create leeway in future budgets;


19. note que l'opération de refinancement et d'achat relative au bâtiment Louise Weiss de Strasbourg ne pourra se faire que lorsqu'un accord sur le coût de construction définitif aura été conclu avec les promoteurs; insiste pour que le plan de refinancement soit juridiquement inattaquable et aussi transparent que possible, surtout si le Conseil refuse à nouveau la procédure de financement direct et si un financement indirect est nécessaire; insiste pour que la méthode finale à utiliser soit celle qui présente le meilleur rapport coû ...[+++]

19. Notes that the refinancing and purchase operation relating to the Louise Weiss building in Strasbourg can only take place once a settlement of the final construction cost has been agreed with the promoters; insists that the refinancing scheme must be legally uncontestable and as transparent as possible, especially if the Council once again refuses the direct financing procedure and indirect financing is necessary; insists that the method finally used must be the most cost-effective for the European taxpayer;


Le renvoi au comité permettrait aussi d'étudier la participation possible de la juge Louise Arbour à la préparation de ce projet de loi.

Referral would also allow an examination of the possible participation of Judge Louise Arbour in the preparation of this bill.


Les changements visant à accroître la capacité et l'efficacité de l'usine de traitement des eaux usées de Lake Louise sont envisagés afin d'éviter l'impact cumulatif possible décrit au point a), même si une hausse du nombre de visiteurs à Lake Louise entraînait une augmentation de la quantité d'effluent.

The changes being contemplated for the existing Lake Louise wastewater treatment plant are to improve its capacity and effectiveness to ensure the potential cumulative effect described in (a) does not occur, even if the quantity of effluent discharge does increase as a result of more visitors to Lake Louise.


L'examen environnemental préalable pour l'usine de traitement des eaux usées de Lake Louise portera également sur les incidences possibles en aval de l'effluent déversé à Lake Louise.

The environmental screening for the Lake Louise wastewater treatment plant will also address the possible downstream effects of effluent produced at Lake Louise.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): a) L'impact cumulatif possible du développement et de la hausse du nombre de visiteurs à Lake Louise est le déversement d'une plus grande quantité d'effluent d'eaux usées dans la rivière Bow.

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): (a) The potential cumulative impact of development and increased visitor use at Lake Louise is to discharge more wastewater effluent into the Bow River.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible à louise ->

Date index: 2024-10-23
w