Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible que des collègues aient voté " (Frans → Engels) :

Certains collègues ont déclaré qu'il est bien possible que les règles aient été respectées à la lettre.

It has been said that some colleagues may be respecting the letter of the rules.


Je voudrais remercier la présidence d’avoir fait en sorte que le débat s’achève aujourd’hui un quart d’heure avant le vote parce que c’est une manière d’achever dignement le débat, de sorte que nous puissions finir de parler calmement et que les collègues aient le temps d’entrer.

I would like to thank the chair for bringing the debate to a close today a quarter of an hour before the vote, because this is a dignified way of ending the debate, which allows us to finish speaking calmly and gives the Members time to come in.


Il est possible que mes collègues aient les mêmes interrogations.

But my colleague may have those as well.


Je suis étonné que tant de mes collègues suédois aient voté en faveur de ce rapport.

It amazes me that so many of my fellow Members from Sweden have voted in favour of this report.


Il est tout à fait possible que des collègues aient voté électroniquement autrement qu'avec la main, mais c'est leur droit le plus strict.

It is quite possible that some Members may have voted electronically rather than by hand, but they are entirely within their rights to do so.


Je regrette que seulement 238 collègues aient finalement voté pour le texte, et je souhaiterais adresser une demande aux responsables de l'Assemblée : il faudrait vérifier si les procédures ont vraiment été judicieuses.

I regret that, at the end of the day, only 238 Members voted for the text, and I would like to ask those responsible for the running of this House to check whether the procedure followed really made sense.


Je regrette que seulement 238 collègues aient finalement voté pour le texte, et je souhaiterais adresser une demande aux responsables de l'Assemblée : il faudrait vérifier si les procédures ont vraiment été judicieuses.

I regret that, at the end of the day, only 238 Members voted for the text, and I would like to ask those responsible for the running of this House to check whether the procedure followed really made sense.


Pour avoir toute garantie que le conseil d'administration soit doté d'un niveau de compétence et d'expérience aussi élevé que possible et faire en sorte que les secteurs les plus concernés soient étroitement associés aux travaux de l'Agence, il y a lieu que la Commission nomme au conseil d'administration des professionnels indépendants de ces secteurs, sans qu'ils aient le droit de participer aux votes, sur la base de leur mérite propre et de leur e ...[+++]

In order further to ensure the highest level of expertise and experience in the Administrative Board and with a view to involving the sectors most closely concerned in the tasks of the Agency, the Commission should nominate independent professionals from these sectors as board members without the right to vote, on the basis of their personal merit and experience in the field of maritime safety and prevention of pollution by ships and not as representatives of particular professional organisations.


Pour avoir toute garantie que le conseil d'administration soit doté d'un niveau de compétence et d'expérience aussi élevé que possible et faire en sorte que les secteurs les plus concernés soient étroitement associés aux travaux de l'Agence, il y a lieu que la Commission nomme au conseil d'administration des professionnels indépendants de ces secteurs, sans qu'ils aient le droit de participer aux votes, sur la base de leur mérite propre et de leur e ...[+++]

In order further to ensure the highest level of expertise and experience in the Administrative Board and with a view to involving the sectors most closely concerned in the tasks of the Agency, the Commission should nominate independent professionals from these sectors as board members without the right to vote, on the basis of their personal merit and experience in the field of maritime safety and prevention of pollution by ships and not as representatives of particular professional organisations.


Le fait que le ministre et la majorité de ses collègues aient voté contre les amendements stipulant que l'inclusion de l'orientation sexuelle n'influe en rien sur la liberté de religion, d'expression et d'association, qui sont garanties par la Charte des droits et libertés, constitue pour les députés qui prennent la liberté de religion et autres valeurs religieuses au sérieux une autre bonne raison de voter contre le projet de loi.

The fact that the minister and the majority of his colleagues voted down amendments affirming that including sexual orientation will not affect freedom of religion, expression and association as guaranteed by the charter of rights and freedoms gives members who take these religious freedoms and values seriously another substantive reason for voting against the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible que des collègues aient voté ->

Date index: 2024-08-31
w