Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible qu'aujourd'hui encore " (Frans → Engels) :

Nous pourrions peut-être aborder cette question aujourd'hui, encore une fois si cela est humainement possible.

Perhaps we can do that today if it's humanly possible.


Et bien sûr, en Afrique, j’ai mentionné deux pays, mais on pourrait en citer beaucoup plus, surtout en ce qui concerne ce qui se passe aujourd’hui encore au Soudan, et l’importance de faire en sorte que le Soudan du Sud soit créé avec les meilleures chances de succès possibles.

And, of course, across Africa, I mentioned two countries, but we could talk about many more, not least as regards what is happening again today in Sudan and the importance of ensuring that South Sudan is created with the best possible chances of success


– (SK) Madame la Présidente, nous traitons aujourd’hui encore une fois d’un thème hautement sensible qui doit selon moi être traité par le Parlement européen, par la Commission et par le Conseil, car l’inclusion des Roms n’est aujourd’hui plus possible au seul niveau national.

– (SK) Madam President, we are dealing with another highly sensitive topic and, in my opinion, the European Parliament must resolve it, the Commission must resolve it and the Council must resolve it, because Roma inclusion is now no longer possible at the EU Member State level alone.


Monsieur Nantais, est-il possible qu'aujourd'hui encore une voiture construite au Canada par l'un des deux géants soit vendue chez nous à un prix supérieur à celui payé par un consommateur américain?

Mr. Nantais, is it possible, still today, that a car built in Canada by one of the two giants could be sold in Canada at a higher cost than it would be to an American consumer?


Comment est-il possible qu'aujourd'hui encore, à peine 10 % de l'activité de recherche, tant publique que privée, soient consacrés à l'étude de ces maladies qui comptent pour au moins 90 % des maladies touchant les populations des pays en voie de développement ?

How can it be that, even now, only 10% of both public and private research is dedicated to studying these diseases which are responsible for a good 90% of disease in developing populations?


À propos de ce rapport, durant les voyages que j'ai faits dans les pays de l'Est - Slovénie, Slovaquie, Bulgarie et Hongrie -, de nombreux pensionnés se sont approchés de moi et m'ont dit : "Monsieur Fatuzzo, nous sommes heureux que l'Union européenne fasse tout son possible pour nous faire circuler librement dans l'Union mais, aujourd'hui encore, on nous demande dix fois nos papiers, on nous contrôle à tout moment, nous devons préparer de nombreux documents pour nous déplacer d'un endroit à l'autre.

With regard to this report, during my visits to the Eastern European countries – Slovenia, Slovakia, Bulgaria and Hungary – lots of pensioners came up to me and said: “Mr Fatuzzo, we are pleased that the European Union is doing its best to make it possible for us to move freely within the Union but, even today, we are always being asked to show our documents, we are subjected to checks every few minutes and we have to prepare a large number of documents in order to be able to move from one part of the Union to another.


- Avant de donner la parole à M. Bourlanges pour cinq minutes, je voudrais signaler qu'aujourd'hui encore, nous avons à traiter d'un ordre du jour interminable et je vous prie donc de vous tenir autant que possible aux temps de parole établis ; faute de quoi, nous irons au-delà de minuit. Ce serait déplaisant pour tout le monde.

Before I give Mr Bourlanges the floor for five minutes, I should like to point out that we have an extremely long agenda today and I should therefore like to ask you to keep to the speaking time where possible, otherwise we shall be here until midnight. And no-one wants that.


Chacun s'accorde aujourd'hui à reconnaître que c'est la seule voie possible, comme l'ont encore confirmé de nombreuses interventions lors d'une importante conférence sur l'avenir de la politique d'asile, qui s'est tenue à Lisbonne les 15 et 16 juin derniers.

Everyone agrees that this is the only possible way forward, as numerous speakers at a major conference on the future of asylum policy in Lisbon on 15 and 16 June of last year confirmed.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.


Aujourd'hui encore, certaines personnes estiment que la preuve n'a pas été faite qu'il existe un lien de causalité entre la pornographie et la violence physique réelle, et que les autres effets possibles de la pornographie sont trop ténus ou négligeables pour que l'on attente, à bon droit, à la liberté d'expression garantie par la Constitution.

Still today, there are people who contend that the causal connection between pornography and any real physical violence has yet to be demonstrated and that other potential effects of pornography are too minor and inconsequential to justify adversely affecting the freedom of expression guaranteed under the Constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible qu'aujourd'hui encore ->

Date index: 2021-11-22
w