Je crois que nous devons fourn
ir tous les efforts possibles et les répéter, pre
mièrement pour présenter la position des institutions européennes - comme l’exprime très clairement cette résolution commune qui, je l’espère, sera approuvée aujourd’hui par le Parlement européen - e
t deuxièmement pour montrer notre collaboration et notre
solidarité avec les opposants ...[+++]qui veulent un Cuba libre et démocratique et avec les activistes et les défenseurs des droits de l’homme, par l’intermédiaire des organisations non gouvernementales respectives, tout en affichant notre préoccupation particulière pour le dirigeant auquel nous avons attribué le prix Sakharov, M. Oswaldo Payá, et pour contribuer à éviter, dans la mesure du possible, la souffrance que subit la population cubaine, qui est la victime principale de la situation actuelle.I believe we must make every effort and continue to do so in order firstly to demonstrate
the position of the European institutions – this is expressed very clearly in this joint resolution, which I hope will be approved by the European Parliament today – and secondly to demonstrate
our cooperation and solidarity with the members of the opposition who wish to see a free and democratic Cuba, with the activists and defenders of human rights working through the respective non-governmental organisations, demonstrating our particular conce
...[+++]rn for the leader to whom we awarded the Sakharov Prize, Mr Oswaldo Payá, and in order to contribute to preventing, as far as possible, the suffering of the Cuban population, who are the main victims of the current situation.