Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible nous suivons très attentivement » (Français → Anglais) :

Dans le cadre du travail que nous faisons actuellement au sein du comité sur l'agriculture et de façon bilatérale avec les États-Unis, nous suivons très attentivement l'état de la mise en oeuvre de l'accord par tous les principaux pays—par tous les pays, en fait—mais certainement par les États-Unis. Ils ont respecté leurs engagements.

As part of the ongoing work we do in the committee of agriculture and bilaterally with the U.S., we do follow very closely the state of implementation by all major countries.well, by all countries, but certainly the U.S. They have remained within their commitments.


M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré: «Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour associer le plus grand nombre possible d'États membres et je suis très heureuse que nous comptions aujourd'hui 20 membres fondateurs du parquet européen.

Commissioner Věra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "We have worked hard to bring as many Member States as possible on board and I am very glad that we now have 20 founding members of the European Public Prosecutor.


Nous suivons très attentivement l’évolution de la situation en Turquie.

We are following developments in the situation in Turkey very carefully.


Et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous suivons très attentivement les nouvelles technologies qui nous permettront, je l’espère, de simplifier ces procédures – la détection des ingrédients explosifs dans les liquides semble aujourd’hui en bonne voie.

As I said earlier, we are keeping a close eye on the new technologies that will, I hope, enable us to simplify these procedures. The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.


Et, comme je vous l’ai dit tout à l’heure, nous suivons très attentivement les nouvelles technologies qui nous permettront, je l’espère, de simplifier ces procédures – la détection des ingrédients explosifs dans les liquides semble aujourd’hui en bonne voie.

As I said earlier, we are keeping a close eye on the new technologies that will, I hope, enable us to simplify these procedures. The detection of explosives in liquids seems now to be well on the way.


Elle a ajouté: «Nous suivons très attentivement l'évolution de la situation politique dans les territoires palestiniens.

She added: “We are watching political developments in the Palestinian Territories very closely.


Nous ne jouons qu'un rôle consultatif, mais nos collègues attendent de nous que nous fassions valoir le point de vue du Parlement autant que possible. Nous suivons très attentivement les négociations qui se tiennent au Conseil et nous savons que les questions liées aux pensions sont très importantes dans cette sphère.

We are only here as an advisory Chamber, but colleagues expect us to press the Parliament's point of view as far as we possibly can. We are following the negotiations in Council very closely and we know that pension issues are very important there.


Nous suivons très attentivement vos activités via les transcriptions du site Internet.

We are following your activities very closely through the transcripts on the Internet site.


Je tiens à dire à la Chambre que nous suivons très attentivement la situation financière au Canada.

Let me assure the House that we are very closely monitoring the fiscal situation in Canada.


J'espère très certainement que notre exposé indique que nous suivons très attentivement les tendances à la consommation.

I would certainly hope our presentation indicates we follow consumer trends actively.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible nous suivons très attentivement ->

Date index: 2025-02-19
w