Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible nous aidera " (Frans → Engels) :

Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un niveau minimal en lecture et écriture, calc ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


De plus, nous poursuivrons la phase de consultation et de préparation du 11e Fonds européen de développement menée avec votre gouvernement en vue de signer dès que possible le programme indicatif national qui vous aidera à mettre en œuvre votre ambitieux programme de réforme.

Moreover, we will continue the consultation and preparation phase of the 11th European Development Fund with your government with a view to signing as soon as possible the National Indicative Programme that will support you in the implementation of your ambitious reform programme.


Mettre fin à l’incertitude dès que possible nous aidera aussi à sortir de cette crise.

Ending the uncertainty as soon as possible will also help us to get out of this crisis.


Pour l’heure, je pense que nous devons nous demander ce qui nous aidera le plus à faire face à la crise: des instruments qui font consensus ou de nouvelles discussions où aucun consensus n’est possible?

At present, I think we must ask ourselves a simple question: is the crisis best addressed with instruments that are consensual, or by opening yet another discussion on which there is no consensus?


Nous sommes certains que tout cela sera en place pour le mois de mars de l'année prochaine. Je pense donc qu'au moins, cela aidera nos services, mais nous les encouragerons bien sûr également à collaborer le plus étroitement possible avec le Parlement.

So I think at least this will help, but we will also encourage, of course, our services to work as closely as possible with the Parliament.


Pour leur bien, nous espérons qu’ils pourront, le plus vite possible, être réunis dans leur patrie et c’est pour cette raison que nous déclarons que si la Libye veut se rapprocher de l’Union européenne, action grandement profitable pour les deux parties, alors la mise en œuvre de cette résolution, la libération des citoyens européens et bulgares et du médecin palestinien, nous aidera à parvenir à cette fin.

For their sakes, we hope that they will, as soon as possible, be reunited in each others’ arms back home, and it is for that reason that we declare that if Libya wants to draw closer to the European Union, to the enormous benefit of both parties, then the implementation of the resolution, the release of the European and Bulgarian citizens and of the Palestinian doctor will help us achieve that end.


Ce groupe d'experts nous aidera à identifier où se situent réellement ces entraves, et comment il est possible de les éliminer».

This expert group will help us to identify where those barriers actually are, and how they could be removed".


Même si nous avons encore d'autres progrès à réaliser, notre participation à un processus qui assurera le plus possible le commerce légitime des diamants, un commerce qui freinera le plus possible le commerce des diamants de la guerre et qui, espérons-le, l'éliminera entièrement un jour, nous aidera également dans notre commerce légitime des diamants.

Even though we still have additional steps to take, for us to participate in a process that ensures as much as possible a legitimate diamond trade, a trade that stops the blood diamond trade as much as possible, and hopefully one day completely and entirely stops it, is something that also helps our legitimate domestic diamond trade.


À cet effet, nous avons besoin que notre commerce soit le plus libre possible, bien que ce soit l’Union européenne seule qui, en fin de compte, nous aidera face à la mondialisation effrénée et à la perte éventuelle de notre propre identité culturelle.

For that, we need as much free trade as possible, yet it is the European Union alone that will ultimately help us against unfettered globalisation and the possible loss of our own cultural identity.


Je crois qu'il est possible de le faire et ce, de manière consensuelle, tout en modernisant le Règlement du Sénat, dans une certaine mesure, quand il s'agit des projets de loi d'initiative parlementaire, et je crois que cela nous aidera, au bout du compte, puisqu'on s'efforce de faire mieux comprendre au public la façon dont cela fonctionne, ici, et le type de travail que nous faisons et dans quelle mesure que nous réfléchissons aux projets de loi du gouvernement ou d'initiative parlementaire.

I think there's a way of doing this and doing it in a consensual way and at the same time modernizing the Rules of the Senate to some degree with respect to private members' legislation which I think helps us down the road in terms of trying to gain a greater understanding amongst the public in terms of how this place works and the kind of work we do and the kind of consideration we give to legislation, government and private members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible nous aidera ->

Date index: 2023-09-28
w